about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

ходок

м.р.

  1. walker

  2. уст.

    (ходатай от крестьян) (foot-)messenger

Learning (Ru-En)

ходок

м

спортсмен walker

© 2014 ABBYY. Все права защищены.

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Это означает, что есть пределы тому, как далеко случайный ходок пройдет, прежде чем он или она направятся обратно к дому.
This means that there are limits to how far the random walker will wander before he or she heads back home.
Петерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеPeters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics
Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics
Peters, Edgar E.
© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономике
Петерс, Эдгар Э.
© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003
© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)
Я неплохой ходок, но ему и в подметки не годился.
I'm a pretty good walker, but he could outwalk me any day.
Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's Edge
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Княгиня уж на что была, как сама выражалась, ходка - никакие крики ее не смущали, - однако и она почувствовала усталость и пожелала отдохнуть.
Even the old princess, though she was ready for anything, as she expressed it, and no noise wearied her, felt tired at last, and longed for peace and quiet.
Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First love
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Я ехал быстро весь этот день и следующий. Конь мне попался ходкий и сильный, так что к половине восьмого вечера он уже вынес меня на тот самый холм, с которого я в последний раз оглянулся на Банги, когда уезжал в Ярмут вместе с отцом.
I rode hard all that day and the next, and my horse being stout and swift, by half-past seven o'clock of the evening I pulled up upon the little hill whence I had looked my last on Bungay, when I rode thence for Yarmouth with my father.
Хаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыHaggard, Henry Rider / Montezuma's Daughter
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Другой издатель, прочитавший рукопись "Анекдотов и воспоминаний", нашел, что с небольшими поправками, при менее резком тоне в некоторых,наиболее эффектных местах, из нее можно сделать действительно интересную и ходкую книгу.
Another publisher who read the manuscript of the "Anecdotes and Reminiscences" thought that, with a little retouching and toning down of the high lights, he could make a really bright and salable volume of it.
Генри, О. / Коварство ХаргрэвсаO.Henry / The Duplicity of Hargraves
The Duplicity of Hargraves
O.Henry
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
Я не могу припомнить ни единого романа или рассказа на ходкую тему – о молодом литераторе из провинции, приехавшем в великий город завоевать пером богатство и славу, в которых герой не начал бы именно с этого.
I cannot recall either a novel or a story dealing with the popular theme of the young writer from the provinces who comes to the metropolis to win fame and fortune with his pen in which the hero does not get his start that way.
Генри, О. / Воробьи на Мэдисон-сквереO.Henry / The Sparrows in Madison Square
The Sparrows in Madison Square
O.Henry
Воробьи на Мэдисон-сквере
Генри, О.
Суханов рассказывает, как один из ходоков со слезами умолял граждан министров издать закон, охраняющий земельный фонд от распродажи.
Sukhanov tells how one of these delegates with tears in his eyes beseeched the citizen minister to promulgate a law protecting the land from being sold off.
Троцкий, Лев / История русской революцииTrotsky, Leon / History of the Russian Revolution
History of the Russian Revolution
Trotsky, Leon
© Translated by Max Eastman
© by the University of Michigan 1932, 1933, 1960, renewed 1961
История русской революции
Троцкий, Лев
© Терра-Книжный клуб, 1997
Ходкие журналы уверяли, что эти дети сровняют горы с землей, перекинут мосты через моря и изроют туннелями вдоль и поперек весь шар земной.
These Children, said the popular magazines, will level mountains, bridge seas, tunnel your earth to a honeycomb.
Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the Gods
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964

Add to my dictionary

ходок1/5
Masculine nounwalkerExamples

быть хорошим ходоком — to be a good walker, to walk fast

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

вентиляционный ходок
monkey gangway
вентиляционный ходок
air passage
людской ходок
manway
косовичный ходок
gateway
полевой ходок
stone passageway
вентиляционный ходок
air crossing
трубный ходок
pipe passage
людской ходок
traveling way
изменник или ходок налево (мужчина)
love rat
быть ходким
be in demand
не ходкий
easy
ходкий товар
saleable article
ходкая книга
seller
ходкий товар
seller
наиболее ходкие марки
top-selling brands

Word forms

ходка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйходкаходки
Родительныйходкиходок
Дательныйходкеходкам
Винительныйходкуходки
Творительныйходкой, ходкоюходками
Предложныйходкеходках

ходок

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйходок*ходки
Родительный*ходка*ходков
Дательный*ходку*ходкам
Винительныйходок*ходки
Творительный*ходком*ходками
Предложный*ходке*ходках

ходкий

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родходкийходок
Жен. родходкаяходка
Ср. родходкоеходко
Мн. ч.ходкиеходки
Сравнит. ст.ходче
Превосх. ст.-

ходок

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйходокходоки
Родительныйходокаходоков
Дательныйходокуходокам
Винительныйходокаходоков
Творительныйходокомходоками
Предложныйходокеходоках