without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
хромой
Biology (Ru-En)
хромой
lame
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Но хромой раздражительно накинулся на приманку:But the lame man rose irritably to the bait.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
- Всякий чувствует себя честным человеком и не уклонится от общего дела, - закривился хромой, - но...“Every one feels himself to be an honest man and will not shirk his part in the common cause”—the lame man tried to wriggle out of it—“ but . . .”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
В загородке теленок промычал; хромой серый гусь отковылял немного в сторону.A calf lowed behind the paling; a lame grey goose waddled a little away.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
- Позвольте, господа, позвольте, - кричал хромой, - ведь и господин Верховенский не отвечал на вопрос, а только его задавал.“Allow me, gentlemen, allow me,” cried the lame man, “Mr. Verhovensky hasn't answered the question either; he has only asked it.”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
— Но что касается Кафарелли, сэр, он не хромой и не слепой, у него обе ноги целы и нос на месте, как у нас с вами.`But as to Caffarelli, he is neither lame nor blind, he has two legs and a nose in the middle of his face.Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
А когда я буду глухой, и хромой, и слепой и шамкать начну, потому что все зубы растеряю, и вовсе уже ни на что не буду годна, даже на то, чтобы придираться ко мне, тогда я пойду к моему Дэви и попрошу его принять меня.And when I'm too deaf, and too lame, and too blind, and too mumbly for want of teeth, to be of any use at all, even to be found fault with, than I shall go to my Davy, and ask him to take me in.'Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
- Разумеется, не донесу! - крикнул вдвое сильнее хромой.“Of course I wouldn't,” the lame man shouted twice as loudly.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Многие с замешательством смотрели на тетрадь, но Липутин, Виргинский и хромой учитель были, казалось, чем-то довольны.Many people looked at the notebook in consternation, but Liputin, Virginsky, and the lame teacher seemed pleased.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
— Так вы на хромой женились? — воскликнул Калганов."So you married a lame woman?" cried Kalganov.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Он будет ждать до тех пор, пока не появится детеныш антилопы, и не просто детеныш антилопы, а желательно больной или хромой.It will wait for a baby antelope, and not Just any baby antelope, but preferably one that is also sick or lame.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
– Ну, иду, иду, – раздался дребезжащий голос, и из-за избы направо показался человек низенький, толстый и хромой.'Well, I'm coming, I'm coming!’ called a jarring voice, and from behind a hut a little, short, fat, lame man came into sight.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
- Господин Лямшин, сделайте одолжение, вы так стучите, никто не может расслышать, - заметил хромой учитель.“Mr. Lyamshin, excuse me, but you are thumping so that no one can hear anything,” observed the lame teacher.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
— А мне этот хромой бес уже выдал мою скромную корреспонденцию, — ответил Сеттембрини и поднес руку к боковому карману своего неизменного ворсистого сюртука.“That devil on two sticks in there has handed mine out to me already,” Herr Settembrini said, and carried his hand to the side pocket of the inevitable pilot coat.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
- Позвольте-с, - вскипал всё более и более хромой, -разговоры и суждения о будущем социальном устройстве - почти настоятельная необходимость всех мыслящих современных людей.“Allow me,” said the lame man, getting more and more excited, “Conversations and arguments about the future organisation of society are almost an actual necessity for all thinking people nowadays.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
То были два или три учителя, из которых один хромой, лет уже сорока пяти, преподаватель в гимназии, очень ядовитый и замечательно тщеславный человек, и два или три офицера.There were two or three teachers, of whom one, a lame man of forty-five, a master in the high school, was a very malicious and strikingly vain person; and two or three officers.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
lame
translation added by Sofia Dronova
Collocations
ингибитор коррозии с оксидом хрома
chromate corrosion inhibitor
обрабатывать хромом
chrome
пигмент хрома
chrome
содержащими хром составами
chrome
оксид хрома
chrome oxide
электроосаждение хрома
chrome plating
регенерация хрома
chrome recovery
хромо-никелевая сталь
chrome-nickel steel
трихлорид хрома
chromic chloride
трифторид хрома
chromic fluoride
сесквиоксид хрома
chromic oxide
рабочий слой из диоксида хрома
chromium dioxide coating
хром-титановый нитрид
chromium-titanium nitride
стать хромым
founder
оксид хрома
green rouge
Word forms
хромая
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | хромая | хромые |
Родительный | хромой | хромых |
Дательный | хромой | хромым |
Винительный | хромую | хромых |
Творительный | хромой | хромыми |
Предложный | хромой | хромых |
хромой
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | хромой | хромые |
Родительный | хромого | хромых |
Дательный | хромому | хромым |
Винительный | хромого | хромых |
Творительный | хромым | хромыми |
Предложный | хромом | хромых |
хромой
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | хромой | хром |
Жен. род | хромая | хрома |
Ср. род | хромое | хромо |
Мн. ч. | хромые | хромы |
Сравнит. ст. | хромее, хромей |
Превосх. ст. | хромейший, хромейшая, хромейшее, хромейшие |