without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
хрюкать
несовер. - хрюкать; совер. - хрюкнуть (однокр.) без доп.
grunt, oink
Biology (Ru-En)
хрюкать
grunt
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Может быть, вспоминая о войнах, мы должны были бы снять с себя одежду и выкраситься в синий цвет, встать на четвереньки и хрюкать, как свиньи."Perhaps, when we remember wars, we should take off our clothes and paint ourselves blue and go on all fours all day long and grunt like pigs.Воннегут, Курт / Колыбель для кошкиVonnegut, Kurt / Cat's CradleCat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.Колыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
При виде Мёрфи Мыш издал в знак приветствия хрюкающий звук и, оживленно виляя хвостом, устремился к ней.When Mouse saw Murphy, he made a little huffing sound of greeting and trotted over to her, his tail wagging.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Когда стая бородавочников [1 - Животные из семейства свиней, водятся в Африке. – Здесь и далее примечания редактора.] один за другим, фыркая и хрюкая, пересекала тропу питекантропов. Смотрящий на Луну внезапно застыл на месте.As the line of wart-hogs moved snuffling and grunting across the trail, Moon-Watcher came to a sudden halt.Кларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссеяClarke, Arthur Charles / 2001 A Space Odyssey2001 A Space OdysseyClarke, Arthur Charles© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 19682001: Космическая одиссеяКларк, Артур Чарльз© Издательство "Мир", 1970
Корова подошла к двери, шумно дохнула раза два; собака с достоинством на нее зарычала; свинья прошла мимо, задумчиво хрюкая; лошадь где-то в близости стала жевать сено и фыркать…A cow came up to the door, and breathed heavily twice; the dog growled at her with dignity; a pig passed by, grunting pensively; a horse somewhere near began to munch the hay and snort....Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Он погрузился в чашку вплоть до ушей, плескался, хрюкал, и по его розовой коже пробегала мелкая дрожь.In this he wallowed up to his ears, splashing and grunting, while quick quivers of delight coursed over his rosy skin.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Под навесом мерно и лениво хрюкала засыпавшая свинья и стучала рогом корова...In the shed a sleepy pig was grunting with lazy regularity and a cow was knocking her horn.Chekhov, A. / The horse-stealersЧехов, А.П. / ВорыВорыЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The horse-stealersChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
хрюкать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | хрюкать |
Настоящее время | |
---|---|
я хрюкаю | мы хрюкаем |
ты хрюкаешь | вы хрюкаете |
он, она, оно хрюкает | они хрюкают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он хрюкал | мы, вы, они хрюкали |
я, ты, она хрюкала | |
оно хрюкало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | хрюкающий | хрюкавший |
Деепричастие | хрюкая | (не) хрюкав, *хрюкавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | хрюкай | хрюкайте |