without examples

LingvoUniversal (Ru-En)



artist; painter

Learning (Ru-En)



artist; живописец painter

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations found? Our experts can help you:
художникAsk a question

Examples from texts

На суперобложке художник изобразил маленькое полукруглое строение, похожее на куотсетский модуль, только сделанное из дерева и земли.
The cover illustration showed a small rounded building like a Quonset hut, only made of wood and thatched with pine boughs.
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
И я прибыл в Мидлэнд-Сити, чтобы перед смертью получить признание как великий художник, каковым я и являюсь.
I have come to Midland City to have myself acknowledged, before I die, as the great artist I believe myself to be.”
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
© 1973 by Kurt Vonnegut
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of Champions
Известно мне, его художник один здесь полюбил, к нему ходить стал, да вот этот случай и подошел!
I learnt that an artist here took a fancy to him, and used to go and see him, and now this business came upon him.
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Для оформления станции впервые в метрополитене были применены панно из майоликовой плитки, отражающие героику труда комсомольцев-метростроевцев ("Метростроевцы", художник Е.Е.Лансере).
It was the first time a majolica panel was used to decorate a metro station and this panel depicted heroic labour of the Komsomol members who helped to build the metro (Metro builders, E.Lanceray).
© 2005 ГУП "Московский Метрополитен"
Это лучшее, на что оказался способен наш художник.
They're our artist's best guesses."
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of Age
Автор художественного оформления станции – художник Павел Дмитриевич Корин.
The design of the station was made by Pavel Korin.
© 2005 ГУП "Московский Метрополитен"
Он был очень безобразен — великий художник и прекрасная душа, но безобразное тело.
He was an ugly man, very ugly - a great painter and a beautiful soul, but a very ugly body.
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2
Ты убедишься в том, что он, опять-таки как истинный художник, чувствует потребность и пользу собственного заушения.
You will realise that he, like a true artist again, feels the need and the use of self-castigation.
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
— Ну, — сказал он, — я знаю, что это была большая вольность с моей стороны… Я официально заявил, что ты никакой мой не компаньон, а просто разорившийся художник, что к денежным делам и счетам я тебя почти не допускал.
"Well," he said "I know it was a liberty I made it out you were no business man, only a stone-broke painter; that half the time you didn`t know anything anyway, particularly money and accounts.
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wrecker
— А я больше всех! — подхватил новый художник-иллюстратор.
'And I most of all,' said the new artist of the Central Southern Syndicate.
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
Ни единый художник не мог не обратить внимания на такую картину.
No artist could fail to notice it.
Witches' Loaves
Черствые булки
Генри, О.
Генри, О. / Черствые булкиO.Henry / Witches' Loaves
- Это мучительно! - процедил сквозь зубы художник и вскочил.
"This is agony!" the artist hissed through his teeth, and he jumped up.
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / Попрыгунья
— Конечно, не будет, это самое последнее, чего может желать художник.
"Of course it won't; that's the last thing one would wish for.
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In Chancery
Как же художник должен делать свое дело?
How is an artist to do his work?”
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
Ну что ж еще, наконец: несколько художник, много своих слов, но есть и не свои.
Well, and what more, he's something of an artist, many of his sayings are his own, though some are not.
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth


ведущий художник
art director
главный художник
art director
художник фильма
art director
art director
коммерческий художник
commercial artist
художник по костюмам
costume designer
неумелый художник
свободный художник
художник по стеклу
glass painter

Word forms


существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.