about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

цунами

c.р.; нескл.

tsunami

AmericanEnglish (Ru-En)

цунами

с нескл

tidal wave, tsunami

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Встретившись за несколько дней до цунами, мы не обменялись и парой слов, даже не помнили друг друга по имени, но когда мы увидели друг друга в магазине, то ни минуты не колебались – мы бросились в объятия друг к другу.
Back on the boat we hadn’t even exchanged two words; we didn’t even know their names. But now, when we saw each other in the shop, there was no hesitation; we ran up to each other and hugged.
© The Well, 2009
Только термин кэл, в отличие от более привычного кэс, указывал на природный катаклизм: не ветер, а ураган, не волна, а цунами.
Only the kal form, instead of the more usual kas, indicated a natural force of disastrous proportions: not a wind but a hurricane; not a wave but a tsunami.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Высота цунами в порту составила 0.9 м.
Tsunami height in the harbour from mareogram recordings was 0.9 m.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Смертельные волны цунами, вызванные землетрясением в Индийском океане, ударили по десятку стран, расположенных от побережья Африки до Юго-Восточной Азии, убивая сотни тысяч людей.
The deadly tsunami waves of December 26, 2004, caused by an earthquake beneath the Indian Ocean, struck over a dozen countries from the coast of Africa to Southeast Asia, killing hundreds of thousands of people.
© The Well, 2009
констатируя большое количество жертв и не решенных до сих пор проблем преодоления последствий недавних природных катастроф – цунами в Юго-Восточной Азии, урагана "Катрина" в Соединенных Штатах Америки, землетрясения в Пакистане,
Recognizing the great number of victims and still unsolved problems of eliminating the consequences of recent natural disasters – the tsunami in South-East Asia, Hurricane Katrina in the United States of America and the earthquake in Pakistan,
© OSCE 1995–2010
Ну а после мощнейшего цунами, обрушившегося несколько лет назад на регион, количество пиратов резко возросло как следствие общего хаоса и связанного с ним распыления сил правоохранительных органов.
And after the recent tsunami in the region, the number of local pirates had boomed, taking advantage of the chaos and the thin stretch of policing resources.
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
— Это какое-то безумие… прыгнуть с пирса, говорить о цунами.
“That was crazy-jumping off the pier, talking tsunamis.
Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd Hours
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
— Ты слышал о цунами? — спросил его номер два.
As he joined us, number two asked him.“You hear about a tsunami?”
Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd Hours
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Я больше не мелкая лужа, которую может расплескать по земле сильный порыв ветра. Я - океан, и буря, прокатившись всесокрушающим цунами по моей поверхности, не затронет сокровенных моих глубин.
I am no longer a shallow puddle that any strong gust of wind can spill across the ground. I am the ocean, and the storm that drives the all-destroying tsunami across my surface can never touch my inmost depths.
Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / Левиафан
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
С другой стороны, Анвин полагает, что существование зла, особенно таких стихийных бедствий, как землетрясения и цунами, увеличивает вероятность отсутствия бога.
On the other hand, Unwin thinks the existence of evil, especially natural catastrophes such as earthquakes and tsunamis, counts strongly against the likelihood that God exists.
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
И после того как мерзавцы отправились бы в какой-нибудь грязный бар или курильню опиума, чтобы отпраздновать мою смерть, я бы преспокойно выбрался на берег и вернулся домой, где Хатч мыл лицо «Пуреллом» и ждал цунами.
When they went away to raise a toast to my death in whatever greasy barroom or opium den their kind frequented, I would safely go ashore and return home, where Hutch would be washing his face in sanitizing gel and waiting for the tsunami.
Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd Hours
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
МСПЦ была создана Межправительственной океанографической комиссией (МОК) ЮНЕСКО после огромных разрушений, причиненных цунами Чили в 1960 году я цунами Аляски, в результате которых необходимость в ее создании стала очевидной.
The ITWS was established by the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO after the great destruction caused by the Chilean Tsunami in 1960 and the Alaskan Tsunami which focused attention on its need.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Цунами: история одного человека
One Man’s Experience in the Tsunami of 2004
© The Well, 2009

Add to my dictionary

цунами1/2
tsunami

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    tsunami

    translation added by Кирилл Кирьянов
    0

Collocations

глубоководный датчик цунами
deep-sea tsunami gage
генерация цунами
tsunami generation
сеть станций предупреждения о цунами
tsunami network
предупреждение о приближении цунами
tsunami warning
служба предупреждения о цунами
tsunami watch
Международный центр информации о цунами
International Tsunami Information Center
Система оценки и контроля отдачи от усилий по преодолению последствий цунами
Tsunami Recovery Impact Assessment and Monitoring System
Специальный посланник Организации Объединенных Наций по вопросу ликвидации последствий цунами
United Nations Special Envoy for Tsunami Recovery

Word forms

цунами

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйцунамицунами
Родительныйцунамицунами
Дательныйцунамицунами
Винительныйцунамицунами
Творительныйцунамицунами
Предложныйцунамицунами

цунами

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйцунамицунами
Родительныйцунамицунами
Дательныйцунамицунами
Винительныйцунамицунами
Творительныйцунамицунами
Предложныйцунамицунами