without examplesFound in 3 dictionaries
Biological Dictionary- Contains 72,000 terms on all branches of biology:
- - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.
- Contains 72,000 terms on all branches of biology:
- - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.
цыплёнок
chick
англ. (до года)
chicken
AmericanEnglish (Ru-En)
цыплёнок
м
chicken
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Когда приплюснутая морда метнулась в его сторону, Гарри нырнул и увернулся, а зверь по инерции налетел на его воткнутое в пол копье и оказался насажен на него, словно цыпленок на вертел.Harry ducked down as the head lunged at him, then braced himself as the beast rammed into his planted spear, impaling itself through the chest.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Там уже обедал новый посетитель. Это был не кто иной, как мистер Вулф, перед которым стоял цыпленок с салатом и скромная пинта пива.Here a new guest had entered; and this was no other than Mr. Wolfe, who was soberly eating a chicken and salad, with a modest pint of wine.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
– Никакой это не цыпленок, – сказала мистеру Бенсингтону кузина Джейн."That's no chick," said Mr. Bensington's cousin Jane.Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the GodsThe Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLCПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
— Это для тебя, Ракитка, он цыпленок, вот что..."He is a chicken to you, Rakitin...Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— Я тебе очень признателен, цыплёнок."I appreciate that, hon.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Странная мысль наклевывалась в его голове, как из яйца цыпленок, и очень, очень занимала его.A strange idea was pecking at his brain like a chicken in the egg, and very, very much absorbed him.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
- Решили взглянуть, как будет вылупляться наш цыпленок?"Going to watch us hatch this chick today?"Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of HonourShards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster BujoldОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
У одной фермы, возле дороги, во дворе скребся одинокий цыпленок.At one farm close by the road a lone chicken scratched in the yard.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
– Вот ветчина, холодный цыпленок, а засахаренных фруктов я что-то не вижу."Ham and cold chicken, but no sugar plums."Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
Этот цыпленок, видно, рос уж с такой быстротой…!The pace that chick must have grown at...!"Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the GodsThe Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLCПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
– Цыпленок! – сказал он.“Chicken!” he said.Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of SteelThe Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac AsimovСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967
-- Цыпленок? -- спросил я."A chicken?" said I.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
Наконец я попросил, чтобы мне принесли чего-нибудь поесть из запасов, находившихся в моей пироге. Но капитан приказал подать мне цыпленка и отличного вина и распорядился, чтобы мне приготовили постель в очень чистой каюте.At last I desired something to eat out of my own canoe; but he ordered me a chicken, and some excellent wine, and then directed that I should be put to bed in a very clean cabin.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Отвернув передник, она показала выводок цыплят: птенцы шевелили крылышками, покрытыми нежным пушком, и смотрели черными бусинками глаз. – Поглядите! Какие милашки, просто душечки!..And she opened out her apron and revealed a brood of little shivering chicks, with sprouting down and beady black eyes. 'Do just look,' said she; 'aren't they sweet little pets, the darlings!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Варвара Петровна схватила ее за руку, как коршун цыпленка, и стремительно потащила к Степану Трофимовичу.Varvara Petrovna pounced on her like a hawk on a chicken, seized her by the hand and dragged her impulsively to Stepan Trofimovitch.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
chick
translation added by Aigul Aigul
Collocations
мясной цыпленок
broiler
цыпленок, предназначенный для жарки
fryer
молодой цыпленок или голубь
peeper
ощипанный цыпленок
pulled chicken
цыпленок табака
chicken tobacco
мелкая проволочная сетка, с помощью которой огораживают загоны для цыплят
chicken wire
высиживание цыплят
sitting
выход цыплят
rate of chickens
цыплят по осени считают
don't count your chickens before they are hatched
Word forms
цыплёнок
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | цыплёнок | цыплята |
Родительный | цыплёнка | цыплят |
Дательный | цыплёнку | цыплятам |
Винительный | цыплёнка | цыплят |
Творительный | цыплёнком | цыплятами |
Предложный | цыплёнке | цыплятах |