about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

чан

м.р.

tub, vat, tank; tun (пивоваренный || for wine, beer, etc.)

Biology (Ru-En)

чан

tank

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

При использовании же в качестве жидкой воды плодово-ягодных соков (апельсина, лимона, яблока, грейпфрута, манго и др. или их смеси) в купажный чан их подают предварительно отфильтрованными.
If fruit juices are used as the liquid base (orange, lemon, apple, grapefruit, mango, etc. or a mixture thereof), they are fed to a blending tank after filtration.
Лестница совершила два оборота, прежде чем они добрались до следующего уровня, и чан за это время прошипел внизу пять раз.
The stairs went round twice before they reached the next level, and the vat hissed five times below them.
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
У Евы почему то все плыло перед глазами, словно она оступилась и угодила головой в чан с водой.
Eve's vision wavered as if she'd suddenly stepped over her head into a tankful of water.
Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in Death
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Они вместе понесли чан в сторону, чтобы слить воду в канаву.
With the tub between them, they proceeded to carry it to one side in order to dump it where the ground drained from the cabin.
Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snows
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
Индеец осторожно спускает с высоты наполненный до краев сосуд, здесь его перехватывает стоящий наготове матрос и быстро опрокидывает в большой чан.
Carefully lowered from its height, the full-freighted vessel is caught by an appointed hand, and quickly emptied into a large tub.
Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Время от времени, по мере того как дистиллят становился водянисто-прозрачным, они снимали чан с огня, открывали его и вытряхивали жижу.
From time to time, when the distillate had grown watery and clear, they took the alembic from the fire, opened it, and shook out the cooked muck.
Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murderer
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод, 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Сегодня в центральном офисе ОАО «Газпром» состоялась рабочая встреча заместителя Председателя Правления Александра Медведева и Президента, Главного исполнительного директора вьетнамской нефтегазовой корпорации «Petrovietnam» Чан Нгока Каня.
The Gazprom Headquarters today has hosted a working meeting between Alexander Medvedev, Deputy Chairman of the Gazprom Management Committee and Tran Ngoc Canh, President & Chief Executive Officer of Petrovietnam Vietnam Oil and Gas Corporation.
© 2003–2009 ОАО «Газпром»
— Будет сделано, — сказала Линг Чан и застучала по клавишам электронного блокнота. Ванесса положила ногу на ногу.
"Yes, Sir." Ling tapped a note into the memo pad, and Murakuma crossed her legs.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
Кроме того, с нами будет придворный стихотворец достопочтенный Чан Лянпо.
Then the Court Poet, the honourable Chang Lan-po, will also be staying with us.
Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and Murder
Poets and Murder
Gulik, Robert van
© 1968 by Robert van Gulik
Поэты и убийцы
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1968 by Robert van Gulik
Затем придворный поэт Чан Лянпо.
Then Chang Lan-po, the Court Poet.
Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and Murder
Poets and Murder
Gulik, Robert van
© 1968 by Robert van Gulik
Поэты и убийцы
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1968 by Robert van Gulik
Был здесь и Чан Лянпо, который вел переговоры с недовольными арендаторами.
As to Chang Lan-po, he was staying here too, for negotiations with discontented tenant farmers.
Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and Murder
Poets and Murder
Gulik, Robert van
© 1968 by Robert van Gulik
Поэты и убийцы
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1968 by Robert van Gulik
– Боюсь, им может быть только один из твоих гостей: Шао, Чан или Лу.
I am afraid it must be one of your three guests, Shao, Chang or Loo.
Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and Murder
Poets and Murder
Gulik, Robert van
© 1968 by Robert van Gulik
Поэты и убийцы
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1968 by Robert van Gulik
— Лерой, сообщите Линг Чан, что она может готовить операцию «Саламин»*.
"Leroy, please inform Tian that Operation Salamis is a go.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
Чан, Хамао и Лаконишок (Chan, Hamao and Lakonishok, 1991) обнаружили, что мультипликатор «балансовая стоимость/рыночная стоимость» играет важную роль при объяснении структуры средней избыточной доходности японских акций.
Chan, Hamao and Lakonishok (1991) find that the book-to-market ratio has a strong role in explaining the cross-section of average returns on Japanese stocks.
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Она движется к нам с явным намерением завязать бой! — Линг Чан говорила спокойно и, казалось, уже справилась с шоком.
They're coming in to engage!" Ling Tian, alone, seemed unaffected.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив

Add to my dictionary

чан1/4
Masculine nountub; vat; tank; tun

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

чан для производства уксусной кислоты
acetifier
чан-окислитель
acetifier
неглубокий чан
backet
дубильный чан
barkpit
отбельный чан
bleaching tank
чан для выщеллачивания
bleaching vat
купажный чан
blend tank
выпарной чан
boiling-down pan
посольный чан
briner
тузлучный чан
brining vat
чан для мокрого посола
brining vat
брезентовый чан
canvas tank
сборный чан
collecting vessel
красильный чан
coloring vat
чан для подготовки пульпы
conditioner

Word forms

чан

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйчанчаны
Родительныйчаначанов
Дательныйчанучанам
Винительныйчанчаны
Творительныйчаномчанами
Предложныйчанечанах