about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



coining, coinage; stamping.engraving, embossing, chasing

Learning (Ru-En)



изображение embossment

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Возможно, именно отсюда и берет начало протестантская чеканка мрачных парадоксов.
The whole black Protestant paradox thumping maybe begins there.
Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, Run
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Из мебели в комнате стоял еще только bargueno — шкафчик, искусно украшенный позолоченной чеканкой, на подставке, отделанной затейливой, хоть и несколько топорной резьбой.
The only other piece of furniture was a _bargueno_, elaborately ornamented with gilt iron-work, on a stand of ecclesiastical design roughly but very finely carved.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Серебра там не было вовсе, одно только золото, иностранного происхождения и старинной чеканки – французское, испанское и немецкое, несколько английских гиней и еще какие-то монеты, нам совсем незнакомые.
There was not a particle of silver. All was gold of antique date and of great variety—French, Spanish, and German money, with a few English guineas, and some counters, of which we had never seen specimens before.
По, Эдгар Аллан / Золотой жукPoe, Edgar Allan / The Gold-Bug
The Gold-Bug
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
Золотой жук
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Наука", 1970
Значение третьего примера сделается еще более очевидным, если мы в соответствии с представлением Рикардо, предположив существование пошлины с золота при чеканке монет, вернемся снова от третьего примера ко второму.
The force of the third illustration becomes even more evident if, in accordance with Ricardo's presentation, we pass back by means of a seigniorage from the third illustration to the second.
Фишер, Ирвинг / Покупательная сила денегFisher, Irving / The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and Crises
The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and Crises
Fisher, Irving
© 2006 Cosimo, Inc.
Покупательная сила денег
Фишер, Ирвинг
© 2001, изд. «Дело»
Что будто бы в дровяном сарае на той самой даче, куда спешно ездила Анна Францевна, обнаружились сами собой какие-то несметные сокровища в виде тех же бриллиантов, а также золотых денег царской чеканки...
It was said, too, that among other things a priceless treasure consisting of those same diamonds and a hoard of tsarist gold coins were somehow found in the coal-she'd behind Anna Frantzevna's dacha.
Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
После того как в июле на пост президента Соединенных Штатов была выдвинута кандидатура «апостола свободной чеканки серебра», консервативные элементы и финансовые круги охватил страх.
With the climacteric nomination of the “Apostle of Free Silver” for President of the United States, which followed in July, a chill settled down over the conservative and financial elements of the country.
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
The Titan
Dreiser, Theodore
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
При биметаллизме правительства открывают свои монетные дворы для свободной чеканки обоих металлов в фиксированном отношении, т. е. в фиксированном отношении между ценностями обоих названных металлов.
Under bimetallism, governments open their mints to the free coinage of both metals at a fixed ratio, i.e. a fixed ratio between the said metals.
Фишер, Ирвинг / Покупательная сила денегFisher, Irving / The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and Crises
The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and Crises
Fisher, Irving
© 2006 Cosimo, Inc.
Покупательная сила денег
Фишер, Ирвинг
© 2001, изд. «Дело»

Add to my dictionary

Feminine nouncoining; coinage; stamping.engraving; embossing; chasingExamples

право чеканки монеты — mintage

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by coder1911


чеканка труб
чеканка монет
чеканка монеты
свободная чеканка
free coinage
свободная чеканка золотых монет
free mintage of gold
свободная чеканка серебра
free silver
чеканка монет
чеканка свинцом
чеканка труб свинцом
калибровочная чеканка
чеканка монет
stamping of coins
чеканка разменной монеты
subsidiary coinage
чеканка монет с соблюдением установленного стандарта
undebased coinage
чеканка золотых монет
coinage of gold
чеканка неполноценных монет с отступлением от установленного стандарта
debased coinage

Word forms


существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род
Ед. ч.
Творительныйчеканкой, чеканкою