about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary

червь

м.р.

worm

Learning (Ru-En)

червь

м, = червяк

worm; личинка maggot

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Я помнила, как играла, не в силах остановиться, когда червь метался в толпе, расправляясь с людьми, которые, как загипнотизированные, смотрели на нас.
I remembered playing, unable to stop, while the worm had rampaged through the crowd, cutting them down while they watched us, mesmerized.
Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last Days
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
— Вирус в программе, червь, не такой уж пустяк.
"A bug in the program—a worm—is not a small thing.
Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / Cell
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Мобильник
Кинг, Стивен
как увидала я твое низкое лицо, когда упала, а ты меня подхватил, - точно червь ко мне в сердце заполз: не он, думаю, не он!
When I saw your mean face after I'd fallen down and you picked me up—it was like a worm crawling into my heart, It's not he, I thought, not he!
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Я сделал вид, будто я читал все книги, которые он называл, так что под конец он сказал: — Да, я вижу, что ты такой же книжный червь, как я.
I pretended that I had read every book he mentioned, so that in the end he said: `Ah, I can see you are a bookworm like myself.
Джойс, Джеймс / ВстречаJoyce, James / An Encounter
An Encounter
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
Встреча
Джойс, Джеймс
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Если червь не мог эволюционировать за все время существования Вселенной, сколько сотен и тысяч миллиардов лет должны уйти на нашу эволюцию?
If the worm couldn’t have evolved during the entire existence of the universe, how many hundreds of billions of more years would have been required for us to evolve?”
Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / Breathless
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Но червь, ненужный червь проползет по земле, и его не будет!
But the worm, the unnecessary worm, will crawl away, and there'll be no more of him.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Николай Всеволодович, я раб, я червь, но не бог, тем только и отличаюсь от Державина.
Nikolay Vsyevolodovitch, I am a slave, I am a worm, but not a God, which is where I differ from Derzhavin.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Знай, молокосос, что еще ты не родился, а я уже был осыпан почестями; а ты только завистливый червь, перерванный надвое, с кашлем... и умирающий от злобы и от неверия...
Know, you young greenhorn, that I was covered with honours before ever you were born; and you are nothing better than a wretched little worm, torn in two with coughing, and dying slowly of your own malice and unbelief.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Тут не только червь, тут... ещe кое-что похуже!
It is not the Worm-it is... it is that and something more!”
Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The Border
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
Дракон на границе
Диксон, Гордон
Кожа белая, как мучной червь, туго натянутая и кривящаяся вокруг влажного синего рта.
Maggot-white skin, drawn tight and twitching around a wet blue mouth.
Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's Song
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993
Песня трактирщика
Бигл, Питер
Впервые за все время с тех пор, как она замыслила отомстить за смерть Гийома, в ее душу закрался червь сомнения.
For the first time in this crusade of vengeance, serpents of doubt raised their heads and hissed softly in her mind and in her heart.
Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / Velvet
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
Бархат
Фэйзер, Джейн
Тайный внутренний червь продолжал точить и грызть Нежданова; но чем эта грызь была сильней, тем громче и бесповоротнее говорил он.
The mysterious inner pain again began gnawing at Nejdanov's heart, but the keener the pain, the more positively and loudly he spoke.
Turgenev, I.S. / Virgin soilТургенев, И.С. / Новь
Новь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Virgin soil
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Только в ней был червь, и теперь он «подтачивает» программу.
Only there was a worm in there, and it's rotting out the program.
Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / Cell
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Мобильник
Кинг, Стивен
Я даже не представляю себе, откуда там взялся червь.
I can’t imagine why a Worm would be there.
Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The Border
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
Дракон на границе
Диксон, Гордон
Это был червь, слепой и рогатый, пульсирующие сегменты тела проталкивали его сквозь землю, голодная утроба ненасытно распахнута, усеянная рядами кинжально-острых зубов.
It was a worm, blind and horned, its rippling segments pushing it through the earth, rearing up a hungry maw teethed with a ring of knives.
Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last Days
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009

Add to my dictionary

червь1/5
Masculine nounwormExamples

дождевой червь, земляной червь — earthworm
красный дождевой червь — bloodworm

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

коробочный червь
American bollworm
кольчатый червь
annelid
червь красного цвета
bloodworm
коробочный червь
bollworm
книжный червь
bookworm
дождевой червь
brandling
плодовый червь
cankerworm
ленточный червь
cestoid
круглый червь
coelelminth
коробочный червь
corn earworm
озимый червь
cutworm
дождевой червь
earthworm
земляной червь
earthworm
кишечный червь
helminth
паразитический червь
helminth

Word forms

червь

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйчервьчерви
Родительныйчервячервей
Дательныйчервючервям
Винительныйчервячервей
Творительныйчервёмчервями
Предложныйчервечервях

червь

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйчервьчерви
Родительныйчервячервей
Дательныйчервючервям
Винительныйчервьчерви
Творительныйчервёмчервями
Предложныйчервечервях