about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

через

предл.

  1. over (поверх препятствия); across (поперек)

  2. through (сквозь)

  3. via (о пунктах следования || by a route passing through)

  4. in (по прошествии)

  5. through, by way of (посредством)

Learning (Ru-En)

через

предл

  1. поперёк чего-л across; поверх over

  2. сквозь что-л through; о промежуточном пункте поездки via

  3. при помощи through, via

  4. спустя время в настоящем in, в прошлом later, after

  5. о равных промежутках времени

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Но если бы вы могли остаться, я через день или через два поехал бы вместе с вами.
But if you could have stopped. I might possibly have been able to return with you in a day or two.
Конан Дойль, Артур / Пляшущие человечкиConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Dancing Men
The Adventure of the Dancing Men
Conan Doyle, Arthur
Пляшущие человечки
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1983
© перевод М. и Н. Чуковских
Вследствие такого наклона жидкость приобретает повышенную встречную скорость, сливаясь самотеком через выходное отверстие, размещенное на нижнем уровне, в районе хвостовой части JIA.
Due to such an inclination the fluid gets an increased counter speed merging self-flowing through a pull-out outlet placed at the bottom level of the tail-end of the aircraft.
Этот способ также можно назвать путем, когда в жизни происходят разные события, и человек страдает, и через страдание учится чему-то.
This might also be called the “why me?” path. Events occur, suffering takes place, and something is learned.
Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
Таким образом, усилие от винта 41 через штырь 46 и центральный шарнир 47 распределяется на рычаги 48 и 49.
Thus, the effort from the screw 41 through the probe 46 and the central hinge 47 is distributed on levers 48 and 49.
"Однокр. Выкл.": динамики телевизора временно отключаются, позволяя Вам слушать звук через внешнее аудиоустройство.
“One Time Off”: the TV speakers are temporarily turned off allowing you to listen to the sound from external audio equipment.
© 2006 Sony Corporation
Через пару месяцев новый человек уже делает некоторую полезную работу, а через пять месяцев он уже работает в полную силу.
By the end of a few months, the new person is doing some useful work; within five months, he or she is at full working capacity.
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Изо рта в рот через барьерное приспособление
Mouth-to-barrier device
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Если общее число шариков внешнего кольца N, узловая ячейка 68 ставится через N/n шариков, где п - число стоек.
With the general number of balls of the external ring equal to N, the central cells 68 are placed after every N/n balls, where n is the number of supports.
Выходной сигнал фотоумножителя 3, содержащий информацию о величине флуоресценции хлорофилла, через блок обработки сигнала 4 подают на устройство регистрации и обработки данных 6, в данном случае - персональный компьютер.
The output signal of photomultiplier 3 comprising information on the size of chlorophyll fluorescence through signal processor 4 is fed to data recording and processing device 6, in this particular case—a personal computer.
Я тоже рассмеялся и потянул кофе через соломинку.
I laughed with her, and sipped some coffee through the straw.
Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfall
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Поражает главным образом мягкие ткани: легкие через час превратятся в кашу, если сюда не доставят противоядие.
It mostly affects soft tissue—lungs will be jelly in an hour, if the antidote doesn’t get here soon.”
Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / Barrayar
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Разумеется, я вам не буду описывать того, что произошло со мной через три дня; если читали мою первую главу "Подполье", то можете сами догадаться.
Of course, I will not describe to you what happened to me three days later; if you have read my first chapter you can guess for yourself.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Он толкнул папку через стол: – Читай.
He pushed the file across the desk. “Read that.”
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
Милт передал кредитку через прилавок, и все уставились на нее.
Milt passed it across the counter and they all stared at it.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Проекции всех каналов на горизонтальную плоскость образуют угол f =15-45° к проекциям на горизонтальную плоскость радиусов форкамеры, проходящим через центры выходных сечений каналов.
Projections of all channels to the horizontal plane form the angle f = 15-45 degrees to projections to the horizontal plane of radiuses of prechamber, passing through the center of outlet sections of channels.

Add to my dictionary

через1/15
Prepositionover; acrossExamples

прыгнуть через барьер — to jump over the hurdle
перейти через дорогу — to walk across the road
ступить через порог — to step across the threshold

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    over, across,through, in

    translation added by Василиса Иринова
    0
  2. 2.

    through

    translation added by Софья Иваненко
    0
  3. 3.

    throught

    translation added by Katerina Trit
    0
  4. 4.

    got across

    translation added by Саша Тимофеева
    0
  5. 5.

    throu

    translation added by Ирина Тютюнник
    0
  6. 6.

    by way of

    translation added by foreforever1 foreforever1
    0

Collocations

баллотирование головки плода, выявляемое через брюшную стенку
abdominal ballottement
"перепрыгивание" через класс
acceleration
ввод-вывод через аккумулятор
accumulator input/output
действовать через заместителя
act by deputy
через тернии к звездам
ad astra per aspera
фильтрация через адсорбирующий слой
adsorption filtration
находящийся в родстве через брак
affinal
находящийся в родстве через брак
affined
связанный узами родства через брак
affinitive
родство через брак
affinity
через силу
against the collar
политическая пропаганда, проводимая в основном через литературу
agitprop
политическая пропаганда, проводимая в основном через литературу
agit-prop
эпидемическое заболевание, передаваемое через загрязненную воздушную среду
air pollution epidemic
местный эффект через воздух
airspeech side-tone