about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

через некоторое время

after a time

AmericanEnglish (Ru-En)

через некоторое время

after some time

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

– Не так, как будут через некоторое время.
"Not like they will."
Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of Hope
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Каждый раз необходимо делать выбор, что через некоторое время начинает раздражать (особенно когда две страницы практически идентичны).
You'll need to make a choice to proceed to the related help page, which can be quite annoying after a while (especially because the two pages are often identical).
Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Возможно, что через некоторое время вашего агента переведут на другую работу и он потеряет доступ к интересующей вас информации или вам самому уже будет не нужна его информация.
After some period of time, perhaps your recruit will be transferred to a different job and no longer have access to the information, or maybe we will no longer need the information to which he does have access.
Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday Conspiracy
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Все шло почти как прежде, но через некоторое время я начал замечать, что Мэри как будто изменилась.
Things went on much as before, but after a time I began to find that there was a bit of a change in Mary herself.
Конан Дойль, Артур / Картонная коробкаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Cardboard Box
The Adventure of the Cardboard Box
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Картонная коробка
Конан Дойль, Артур
© издательство "Правда", 1966
© перевод В. Ашкенази
Все предметы распадаются и уходят в прошлое, но через некоторое время вновь возрождаются в настоящем.
All things fade into the storied past, and in a little while are shrouded in oblivion.
Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
Несколько месяцев тому назад я сидел в блиндаже и играл в скат; через некоторое время я встал и пошел навестить своих знакомых в другом блиндаже.
A few months ago I was sitting in a dug-out playing skat; after a while I stood up and went to visit some friends in another dug-out.
Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен
На Западном фронте без перемен
Ремарк, Эрих Мария
© Издательство «Правда», 1985
All Quiet on the Western Front
Remarque, Erich Maria
© 1929 by Little, Brown, and Company
Дом был продан, через некоторое время там был открыт Приют для девочек. В советское время там были конторы, галерея, другие организации.
The house fell into disrepair, eventually becoming an orphanage and then government offices.
В сущности, Гарп и Хелен едва знали друг друга, но у каждого было достаточно развито чутье, и они, в своем упрямстве и осмотрительности, по-настоящему влюбились друг в друга лишь через некоторое время после того, как поженились.
In the case of Garp and Helen, they hardly knew each other but they had their hunches--and in their stubborn, deliberate ways they fell in love with each other sometime after they had married.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Может быть, через некоторое время нам удастся спровадить Эйлин.
Maybe we can persuade her to go after a while.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
А еще через некоторое время его уже считали практическим человеком.
Then he began to seem even practicable.
Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of Mankind
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
Западный рукав Уайе находился практически в Срединном мире... где, согласно Энди, недавно появился огромный дворец из зеленого стекла, чтобы через некоторое время исчезнуть.
The west branch of the Whye was almost all the way back to Mid-World: where, according to Andy, a great palace of green glass had lately appeared and even more lately disappeared again.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Эти индивидуумы гибнут или оказываются стерильными, так что через некоторое время вся локальная популяция может вымереть.
These individuals die or are sterile, and before long the whole local population is likely to be driven extinct.
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
И хотя для человека пожилого трудно отучиться от старых привычек, однако я совсем не теряю надежды, что через некоторое время способен буду переносить общество еху-соседей и перестану страшиться их зубов и когтей.
And, although it be hard for a man late in life to remove old habits, I am not altogether out of hopes, in some time, to suffer a neighbour YAHOO in my company, without the apprehensions I am yet under of his teeth or his claws.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
А через некоторое время сказал: — Мне кажется, мы сперва его не понимали, потому что были просто огорошены.
He took some time, then said, "I think we didn't understand him at first because we were so surprised, though we shouldn't have been.
Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle Perilous
Castle Perilous
DeChancie, John
© 1988 by John DeChancie
Замок Опасный
Де Ченси, Джон
Музыка прекратилась и через некоторое время началась снова: барабаны, две флейты, два многострунных инструмента. Теперь она была не такой уж тихой.
The music had ceased. After a moment of intense silence it began again, small flat drums and pipes and two instruments with many strings; and this time it was neither sweet nor melancholy.
Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of Skaith
Reavers of Skaith
Brackett, Leigh
© 1976 by Leigh Brackett
Грабители Скэйта
Брэкетт, Ли

Add to my dictionary

через некоторое время1/2
after a time

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Until later on

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    in a while

    translation added by Mike Ufa
    Gold en-ru
    1

Collocations

покупка ценных бумаг с совершением через некоторое время обратной операции
reverse repurchase agreement