without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
чертополох
м.р.; бот.
thistle
Biology (Ru-En)
чертополох
(Carduus)
thistle
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Хотела бы я знать, что они там делают, в этих виноградниках! Лозы торчат между каменьями, сухие, как чертополох!And goodness knows what they do among such vines – vines that grow under the pebbles and look as dry as thistles!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
И, переведя дух, он прибавил с угрожающим жестом: – Видите ли, все они здесь, в Арто, вроде как чертополох, что гложет скалы!Then, after drawing breath, he added with a terrific wave of his hands: 'Those Artauds, look you, are like the brambles over-running these rocks.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Мягкие, нежные, не то что мой чертополох. На ощупь, как дорогая ткань."Not coarse, like mine. It's so soft, like the touch of a beautiful cloth."Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of DogsPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina ElliottСобачий принцЭллиот, Кейт
Ух и хорош твой розмарин – желтый, как чертополох!Fine rosemary yours is, my word! as yellow as a thistle.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Чертополох по обеим сторонам возносил свои зелено‑бронзовые канделябры, хрупкие, колючие, изогнутые, как клювы фантастических птиц, словно какие‑то странные произведения искусства наподобие изящных китайских курильниц.The sides were flanked with thistles, that shot up like candelabra, of green bronze, twisted and curved into the semblance of birds' heads, with all the fantastic elegance of Chinese incense-burners.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
– Понимаешь, – снова заговорил доктор, – Параду с его солнцем, камнями, чертополохом может за один день целый туалет извести.'As you may well imagine,' continued the doctor, 'the Paradou, what with its sun, its stones, and its thistles, would wreck a whole outfit every day.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Едва заметный ветерок принёс пушинку от чертополоха, и она опустилась на его усы, более белые, чем она сама.Some thistle-down came on what little air there was, and pitched on his moustache more white than itself.Голсуорси, Джон / Последнее лето ФорсайтаGalsworthy, John / Indian SummerIndian SummerGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLCПоследнее лето ФорсайтаГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Однажды Серж захотел даже сойти с лестницы; но тут силы изменили ему, и он уселся на ступеньку посреди чертополоха, пробившегося из щелей между плитами.One day, indeed, he even attempted to descend the steps, but in this his strength failed him, and he sat down among the dane-wort which had grown up between the cracks in the stone flags.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
thistle
translation added by Oksana Blagodarnaya
Collocations
красильный чертополох
bastard saffron
марьин чертополох
milk thistle
чертополох колючий
acanthus bristlethistle
чертополох пустотный
field holly
чертополох пустотный
field sea-holly
марьин чертополох
Saint-Mary thistle
чертополох пустотный
snakeroot eryngo
цветок чертополоха
thistle
пушок семян чертополоха
thistledown
заросший чертополохом
thistly
Word forms
чертополох
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | чертополох | чертополохи |
Родительный | чертополоха | чертополохов |
Дательный | чертополоху | чертополохам |
Винительный | чертополох | чертополохи |
Творительный | чертополохом | чертополохами |
Предложный | чертополохе | чертополохах |