about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

чистосердечный

прил.

candid, sincere, frank, open-hearted

Learning (Ru-En)

чистосердечный

прл

frank, candid, sincere

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Я первый скажу вслух, что он вас не стоит и... (он добр и чистосердечен) - он сам подтвердит это.
I am the first to declare aloud that he does not deserve you, and (he is candid and good) he will say the same himself.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
А право, не знаю про что... - чистосердечно, и как-то сам запутавшись, пробормотал Свидригайлов.
I really don't know...." Svidrigailov muttered ingenuously, as though he, too, were puzzled.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
— Испугался? — повторил Констант, чистосердечно озадаченный вопросом.
"Scared?" said Constant, sincerely puzzled by the question.
Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of Titan
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
- С большим трудом,- призналась она чистосердечно,- мне очень хочется спать.
"Quite a bit," she confessed, candidly, "and sleepy."
Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snows
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
— Где? Да она научилась и большему: например, как ценить чистосердечную любовь моряка.
"Where! why, where she learnt better things; how to prize a whole- hearted seaman, for instance.
Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the Sea
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
На вопросы же, что именно побудило его явиться с повинною, прямо отвечал, что чистосердечное раскаяние.
To the question what led him to confess, he answered that it was his heartfelt repentance.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Разговор зашел о поэме Майданова; Зинаида чистосердечно ее хвалила.
The conversation turned on Meidanov's poem. Zinaida expressed genuine admiration of it.
Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First love
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Поэтому Пакистан чистосердечно поддерживает усилия Организации Объединенных Наций, Организации Исламская конференция и нейтральных групп, направленные на обеспечение мира и примирения в Афганистане.
It has, therefore, wholeheartedly supported the efforts of the United Nations, the Organization of the Islamic Conference and neutral groups for peace and conciliation in Afghanistan.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако я пришел к выводу, что мне надлежит объясниться чистосердечно, и я сообщил доктору Стронгу… Вы что-то сказали, сэр?
Hows'ever, at last I have made up my mind to speak plain; and I have mentioned to Doctor Strong that — did you speak, sir?'
Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Суждения этих людей бывают односторонни и ошибочны, но всегда чистосердечны и увлекательны. Даже узкий эгоизм их кажется почему-то простительным и милым.
Usually the reasoning of such persons is false and one-sided, yet always genuine and taking; wherefore their narrow egotism seems both amiable and excusable.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Таково было мое чистосердечное старание во время моих многочисленных бесед с этим могущественным монархом, к сожалению, однако, не увенчавшееся успехом.
This was my sincere endeavour in those many discourses I had with that monarch, although it unfortunately failed of success.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Когда он весело произнес эти слова, хмурая улыбка, мелькнувшая на его лице, исчезла, и снова он стал прежним Стирфортом, чистосердечным и пленительным.
A moody smile that had overspread his features cleared off as he said this merrily, and he was his own frank, winning self again.
Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Мой приезд сюда (сопряженный с крайними неудобствами для самого меня) сам по себе является доказательством моей чистосердечной искренности.
My presence here (to my own great inconvenience) is the proof that I speak sincerely.
Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
— Это когда отдают искренне и чистосердечно, а не с насмешками и оскорблениями…
"When it is freely offered, and kindly offered - not when the offer is made in irony and insult -
Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / Woodstock
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Вы видите, сэр, насколько я чистосердечен с вами?
You see, sir, I am being candid with you?"
Хэммет, Дэшилл / Мальтийский соколHammett, Dashiell / The Maltese Falcon
The Maltese Falcon
Hammett, Dashiell
© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
© 1956, 1957 by Dashiell Hammett
Мальтийский сокол
Хэммет, Дэшилл
© Dashiell Hammett, 1929, 1930
© Перевод. Ю. Здоровов, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010

Add to my dictionary

чистосердечный1/4
Adjectivecandid; sincere; frank; open-heartedExamples

чистосердечное признание — frank / open-hearted confession

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

чистосердечное признание
voluntary confession
чистосердечное признание
frank confession
чистосердечное признание
sincere acknowledgement
чистосердечное раскаяние
sincere repentance

Word forms

чистосердечный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родчистосердечныйчистосердечен
Жен. родчистосердечнаячистосердечна
Ср. родчистосердечноечистосердечно
Мн. ч.чистосердечныечистосердечны
Сравнит. ст.чистосердечнее, чистосердечней
Превосх. ст.чистосердечнейший, чистосердечнейшая, чистосердечнейшее, чистосердечнейшие