without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
чудесный
прил.
wonderful, miraculous
lovely, beautiful, marvellous (прекрасный)
AmericanEnglish (Ru-En)
чудесный
= чудный
wonderful [['wʌndər-]], marvellous
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Со стен крепости открывается чудесный вид.The views from the fortress are well worth the precipitous climb.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Мама купила небольшую югославскую полочку под безделушки, а эта миссис Питри - чудесный складной столик, но это все, что я видела.Mom bought a little knickknack shelf from Yugoslavia ' and that Mrs Petrie bought a lovely little drop-leaf table, but that was all I saw.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
У бабушки не танцевали, но она обожает танцы, и мистер Клайв, право же, чудесный танцор (это признание вызывает улыбку у мисс Этель).They had no dancing at grandmamma's, but she adores dancing, and Mr. Clive dances very well indeed. (A smile from Miss Ethel at this admission.)Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Безоблачное небо сулило чудесный солнечный денек.The clear sky promised a fine sunny day.Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and CalabashNecklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van GulikОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
И ветер переменился на югозападный — чудесный воздух, сочный!The wind had got into the sou' west, too--a delicious air, sappy!Голсуорси, Джон / Последнее лето ФорсайтаGalsworthy, John / Indian SummerIndian SummerGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLCПоследнее лето ФорсайтаГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
— Чарли наклонился над столом и, для большей убедительности тыча пальцем в скатерть, произнес: — Во-первых, для тебя настал чудесный миг полной свободы.Charlie leaned across the table, one finger tapping on the cloth to emphasize his words. “First, you’ve arrived at a moment in your life of marvelous freedom.Мейл, Питер / Хороший годMayle, Peter / A Good YearA Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.Хороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
Один из них сказал мне: «Ну, мы должны ехать на выучку к советским психиатрам: ведь если верить их диагнозу, перед нами чудесный случай излечения от шизофрении».One of them told me, 'We really must go and learn from these Soviet psychiatrists: to judge from their diagnoses, we have before us a miraculous case of someone who has been cured of schizophrenia.'"Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
– И чудесный… чудесный вид, – поддержал его Креозот, чей голос тут же унесло встречным потоком воздуха.'And a lovely - a lovely view,' said Creosote, his voice lost in the slipstream.Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / SourcerySourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988Посох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Это сделал мой прекрасный, чудесный Дженнаро, который охранял меня от всех бед, он убил чудовище собственной сильной рукой!My splendid, beautiful Gennaro, who has guarded me safe from all harm, he did it, with his own strong hand he killed the monster!Конан Дойль, Артур / Алое кольцоConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Red CircleThe Adventure of the Red CircleConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993Алое кольцоКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод Э. Бер
— …вечер был чудесный — луна вон над той вершиной…" - a wonderful night, you know - moon over that mountain - "Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Это был чудесный человек.He was a wonderful man.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Продолжая глядеть в темноту, Дик отозвался словами одного небезызвестного полководца: — Какой чудесный город для грабежа!Dick's chin was in his hand as he answered, in the words of a general not without fame, still looking out on the darkness-'"My God, what a city to loot!"'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
День был чудесный.It was a lovely day.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Какой это чудесный юноша!What a magnificent boy he is!Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseThis Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.По эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
У Джона чудесный характер, не правда ли?John has charming spirits, has not he?"Остин, Джейн / Нортенгерское аббатствоAusten, Jane / Northanger AbbeyNorthanger AbbeyAusten, Jane© 2006 Adamant Media CorporationНортенгерское аббатствоОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
User translations
Noun
- 1.
finer
translation added by Veronika Nn
The part of speech is not specified
- 1.
wonderful
translation added by Esmira Life - 2.
marvelous
translation added by Ксюша Утяганова - 3.
bitchen
translation added by Vasilchenko
Collocations
чудесный напиток
nectar
чудесный, милый
ickle
"чудесная палочка"
miracle organism
чудесным образом
miraculously
чудесные исцеление
spiritual healing
"чудесная сеть"
wonderful network
чудесная палочка
miracle organism
чудесная вода
aqua mirabilis
чудесная погода
jolly weather
чудесная сеть
wonderful network
Word forms
чудесный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | чудесный | чудесен |
Жен. род | чудесная | чудесна |
Ср. род | чудесное | чудесно |
Мн. ч. | чудесные | чудесны |
Сравнит. ст. | чудеснее, чудесней |
Превосх. ст. | чудеснейший, чудеснейшая, чудеснейшее, чудеснейшие |