about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



small ball, bead; globule; corpuscle

Learning (Ru-En)



small ball, marble

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Величина этого смещения (или амплитуда периодической дорожки) должна быть не больше радиуса тела качения, чтобы шарик мог находиться в одновременном контакте со всеми тремя дорожками качения.
The size of this displacement (or amplitude of a periodic groove) would not be exceeding radius of a ball so as the ball to be in simultaneous contact to all three grooves.
При этом в радиальных канавках 25 шарик работает на участке между точками АВ, и на этом участке высота стенок 30 выполнена большей радиуса шарика 5.
Herewith, any ball in radial slot runs in range marked by points A and B, and in that range height of walls 30 exceeds a ball radius.
Тогда он вернулся к тайнику, стал на то самое место, с которого бросал шарик, вынул из кармана второй шарив и бросил его в том же направлении, приговаривая:
Now he went back to his treasure-house and carefully placed himself just as he had been standing when he tossed the marble away; then he took another marble from his pocket and tossed it in the same way, saying:
Твен, Марк / Приключения Тома СойераTwain, Mark / The Adventures of Tom Sawyer
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
В нашем случае, это условие выполняется при г « R, так как амплитуда волнового перемещения шарика не может превышать его радиус г, иначе шарик выйдет из контакта с одной или несколькими обоймами.
In our invention this condition is met at r«R because of the amplitude of wave moving of a ball can not exceed its radius r otherwise the ball will come out of contact one or several cages.
Для большего повышения зрелищности соревнований в надувной мишени может быть размещен всплывающий после поражения мишени предмет, например, полый шарик.
For further raise of competition staginess in the inflatable target could be placed a floating object, for example a hollow ball.
Мы почтили память Бэкстера минутным молчанием, а шарик прыгал и щелкал для Луиджи персонально.
We gave Baxter the tribute of two seconds' silence, while the ball bounced and chinked for Luigi alone.
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Если треть не выпадала, ставил на нее два золотых, потом четыре, потом восемь, и так до тех пор, пока шарик не попадал туда, куда должно.
If his third did not come up, he staked two gold coins on it the next time, then four, and then eight, and so on until the ball eventually landed where it should.
Акунин, Борис / Смерть АхиллесаAkunin, Boris / The Death of Achilles
The Death of Achilles
Akunin, Boris
© 2006 by Random House, Inc.
© 1998 by Boris Akunin
Смерть Ахиллеса
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1998
© И. Захаров, 2008
На Фиг. 12 видно, что шарик 5 действует на выступ 30 30 перемычки между радиальными канавками 25, высота которого превышает радиус шарика.
It is seen from FIG. 12 that the ball acts upon projection 30 of bridge between slots 25, a height of which projection 30 exceeds a ball radios.
Стрелка указателя стояла вертикально, шарик – неподвижно в центре.
The needle was tilted, the ball dead center.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
- Роланд, - спокойно сказал я. - Карл никогда мне не показывал, как выпускать такую же штуку из машины, но на этой колымаге есть оружие, помеченное, как зеленый шарик.
"Roland," I said calmly, "Carl never showed me how to fire it, but there's a weapon on this buggy he called the Green Balloon."
Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox Alley
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Она была похожа на стеклянный шарик, который покрыли капельками светящейся краски.
It was like a glass bubble spattered with drops of luminous paint.
Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit Freeway
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
— Он аккуратно поставил башмаки под кровать, снял пиджак, повесил его на медный шарик, снял брюки и лег поверх одеяла в трусах и рубашке.
He put his shoes side by side under the bed, took off his coat, hung it on a bed ball, took off his trousers, lay back in his underpants and shirt on top of the bed. "
Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Роланд выпустил еще один сияющий зеленый шарик.
Roland launched another glittering green ball.
Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox Alley
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Третьим звеном является диск 26, воздействующий на шарик 5 канавкой 27 на боковой поверхности 28.
The third part of the gearing is disk 26 acting upon a ball 5 by a groove 27 in its side 28.
Внутри нее находится маленький шарик, а ее хвост подсоединен к задней панели компьютера.
Most mice rest on a little roller, or ball. The tail plugs into the back of the PC.
Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®
Windows® XP For Dummies®
Rathbone, Andy
© 2001 Hungry Minds, Inc.
Windows ХР для "чайников"
Ратбон, Энди
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002
© Hungry Minds, Inc., 2001

Add to my dictionary

Masculine nounsmall ball; bead; globule; corpuscleExamples

шарик для подшипников — ball for bearings

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


алебастровый шарик
уплотняющий шарик
ball sealer
свернутый в шарик скомканный
воздушный шарик
маленький шарик
шарик термометра
камфорный или нафталиновый шарик
camphor ball
карборундовый шарик
carbide ball
шарик или круглый камешек
ватный шарик
cotton ball
ватный шарик
cotton pellet
шарик мороженого
падающий шарик
drop ball
марлевый шарик
gauze sponge
небольшой шарик, сделанный из твердого материала для различных детских игр

Word forms


существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.