without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Мы сначала должны были подойти к ней, сказать: "Воnjour, Mimi", шаркнуть ногой, а потом уже позволялось вступать в разговоры.It was for us to go to her and say, "Bon jour, Mimi," and then make her a low bow; after which we should possibly be permitted to enter into conversation with the girls.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Угробить своего же брата офицера и еще ножкой шаркнуть – где его этому научили? В Пойнте? Или от природы такой талантливый?I wonder did they teach him how to stick it up his brother officers' ass and break it off like that so politely at the Point? or did he just pick it all up by himself?"Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Дядя в последний раз церемонно поклонился, как-то вбок, и, весь съежившись, шаркнул ногой и пошел назад.Her uncle for the last time made her a ceremonious bow, a little on one side, and, shrinking into himself, made a scrape with his foot and walked back.Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / ИмениныИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
За спиной Ранда скрипнула кожа, звякнул металл, по мраморным плитам шаркнули сапоги.Leather and metal creaked behind Rand, boots scuffling on the marble tiles.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
В мгновение ока, грациозно скользя по паркету, пролетел я все разделяющее меня от нее пространство и, шаркнув ногой, твердым голосом пригласил ее на контрданс.Doing a glissade over the polished floor, I covered the intervening space, and in a brave, firm voice asked the favour of her hand in the quadrille.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
У всех Вулкейпов был такой вид, как у детей, которые уже шаркнули ножкой дяде и считают, что теперь можно удрать к своим игрушкам.The Woolcapes all looked like children who have done their politenesses to the nosey deacon and feel that they may sneak away now and be happy.Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood RoyalKingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.Кингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Add to my dictionary
шаркнуть
совер. от шаркать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
шаркнуть
глагол, соверш. вид, непереходный
Инфинитив | шаркнуть |
Будущее время | |
---|---|
я шаркну | мы шаркнем |
ты шаркнешь | вы шаркнете |
он, она, оно шаркнет | они шаркнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он шаркнул | мы, вы, они шаркнули |
я, ты, она шаркнула | |
оно шаркнуло |
Причастие прош. вр. | шаркнувший |
Деепричастие прош. вр. | шаркнув, *шаркнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | шаркни | шаркните |
Побудительное накл. | шаркнемте |
Инфинитив | шаркнуться |
Будущее время | |
---|---|
я шаркнусь | мы шаркнемся |
ты шаркнешься | вы шаркнетесь |
он, она, оно шаркнется | они шаркнутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он шаркнулся | мы, вы, они шаркнулись |
я, ты, она шаркнулась | |
оно шаркнулось |
Причастие прош. вр. | шаркнувшийся |
Деепричастие прош. вр. | шаркнувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | шаркнись | шаркнитесь |
Побудительное накл. | шаркнемтесь |