without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
шахматист
м.р.
chess player
AmericanEnglish (Ru-En)
шахматист
м; ж - шахматистка
chess player
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Кто внимательно наблюдает, тот отчетливо и помнит, а следовательно, всякий сосредоточенно играющий шахматист может рассчитывать на успех в висте, поскольку руководство Хойла (основанное на простой механике игры) общепонятно и общедоступно.To observe attentively is to remember distinctly; and, so far, the concentrative chess-player will do very well at whist; while the rules of Hoyle (themselves based upon the mere mechanism of the game) are sufficiently and generally comprehensible.По, Эдгар Аллан / Убийство на улице МоргPoe, Edgar Allan / The Murders in the Rue MorgueThe Murders in the Rue MorguePoe, Edgar Allan© Wordsworth Editions 2004Убийство на улице МоргПо, Эдгар Аллан© Wordsworth Editions 2004
Да еще и отличный шахматист.He is also a veteran chessplayer.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Шахматист тоже.And so is the chess player.Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of SpadesThe Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris AkuninПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
- Караул! - кричали изобиженные шахматисты."Stop him!" cried the outraged chess players.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
Лучшие шахматисты должны думать, по крайней мере, на пять ходов вперед: «Я сделаю так; оппонент, самое вероятное, отреагирует таким образом, тогда я сделаю так...»The best players of chess have to think at least five steps ahead: "I will do this; the opponent most probably will react in this way, then I will do this."Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Как и шахматисты, американские стратеги, занимающиеся мировыми проблемами, должны думать на несколько ходов вперед, предвидя возможные ответные ходы.As in chess, American global planners must think several moves ahead, anticipating possible countermoves.Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesThe Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew BrzezinskiВеликая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
Это был жалкий скупец, он так замучил жену своим крохоборством, что она стала легкой добычей для любого искателя приключений, каковой и не замедлил явиться в образе этого медикуса-шахматиста Эрнеста.He was a miserable miser who made his wife so wretched by his niggardly ways that she was a ready prey for any adventurer. Such a one came upon the scene in the person of this chess-playing doctor.Конан Дойль, Артур / Москательщик на покоеConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Retired ColourmanThe Adventure of the Retired ColourmanConan Doyle, ArthurМоскательщик на покоеКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод М. Кан
Опытный архитектор программного обеспечения напоминает хорошего шахматиста: он видит на много ходов вперед.The experienced designer is like a good chess player: She can see more moves ahead.Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedModern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-WesleyСовременное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002
Мы много играли в шахматы (с магнитными фигурами), но, поскольку хорошим шахматистом меня не назовешь, мне это было не слишком интересно.We played a lot of chess (with magnetic men), but as I'm no good at this it wasn't much fun for me.Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
Шахматисты города Васюки опешили.The chess players of Vasyuki were aghast.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
шахматист
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | шахматист | шахматисты |
| Родительный | шахматиста | шахматистов |
| Дательный | шахматисту | шахматистам |
| Винительный | шахматиста | шахматистов |
| Творительный | шахматистом | шахматистами |
| Предложный | шахматисте | шахматистах |