without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Но этот швед осторожен, он замечает, что происходит, старается следить за собой и всегда вовремя останавливается».But this Swedish man is sharp, he sees what's happening, and he watches himself, catches himself in time.”Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh SonSeventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott CardСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Эй ты, большой, туповатый швед, почему бы тебе не попытаться вновь начать дышать?Hey, y'big dumb Swede, why don't you try breathing again?Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Однажды, под вечер, когда Мартин уныло собрался идти домой, в приемную ввалился сивоусый фермер швед и буркнул: — Док, я напоролся большим пальцем на крючок от удочки, и палец весь распух.Late one afternoon, when he was in a melancholy way preparing to go home, into the office stamped a grizzled Swedish farmer who grumbled, "Doc, I got a fish-hook caught in my thumb and its all swole.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Все почему-то считали его немцем, хотя по отцу он был швед, по матери русский и ходил в православную церковь.He was for some reason looked upon by everyone as a German, though he was in reality on his father's side Swedish, on his mother's side Russian, and attended the Orthodox church.Chekhov, A. / The head gardener's storyЧехов, А.П. / Рассказ старшего садовникаРассказ старшего садовникаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The head gardener's storyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Что же касается прежнего мнения Пэджа об Англии, то оно приблизительно совпадало с мнением многих американских дипломатов, которые охотно повторяют женевскую шутку: «Англия ожидает, что каждый швед будет выполнять свой долг по отношению к ней».Mr. Page's earlier opinion of the British was not unlike that of many of our diplomats who are now so fond of the Geneva jibe that "England expects every Swede to do her duty."Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Счет голам сборной СССР на чемпионатах мира открыл 2 марта 1957 года во встрече со шведами Евгений Папугин, имевший прозвище «Русская пушка».The goal score for team USSR at World Championships was opened on March 2, 1957 during a game against Sweden by Evgeny Papugin, nicknamed “Russian canon”.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
С тех пор спрашивал я случайно-знакомых шведов или едущих в Швецию: как найти такую семью?Since that time I have asked Swedes I have met or travelers going to Sweden how to find his family.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
– А шведы в Дакоте, знаете, что делают?"Swedes up in Dakota- know what they do sometimes?Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of WrathThe Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967Гроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
— Ага… Много пшеницы и много шведов."Well, it's got lots of wheat and lots of Swedes."Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Дома я принял бы ее за итальянку, а его за шведа.Back home I would have picked her for Eyetalian and him for a Swede.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Эти люди его убили, но не прежде, чем сам он уничтожил шесть лучших воинов, жестоко ранил еще одиннадцать и убил шестнадцать готов и шведов, которые стояли в передних рядах во время наступления.These men slew him, but not before he had slain six champions and severely wounded eleven others, and killed sixteen Goths and Swedes who stood in the front of the ranks.Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryThe Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart OakeshottАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Шведы недавно отдали достаточное количество голосов анти-иммигрантской партии правого крыла, что позволило ей быть представленной в парламенте: это является следствием усилением неприятия в шведском обществе растущего числа иммигрантов.Swedes recently gave enough votes to a right-wing, anti-immigrant party to give it representation in parliament, reflecting a growing backlash against the rising number of immigrants in Swedish society.Сакс, ДжеффриSachs, Jeffrey D.chs, Jeffrey D.Sachs, Jeffrey D© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
Шведы – прошлогодние чемпионы.The Swedes are defending champions.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Шведы в свое время не постеснялись взять немца Пихлера в сборную, после чего тот дал результат.The Swedish didn't hesitate to take the German Pihler into the national team and succeeded.© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Мера была принята за счет шведов.
The measure was taken at the expense of the Swedes.
Word forms
швед
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | швед | шведы |
Родительный | шведа | шведов |
Дательный | шведу | шведам |
Винительный | шведа | шведов |
Творительный | шведом | шведами |
Предложный | шведе | шведах |