It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
шелохнуться
совер.
stir, move
Examples from texts
Все они сидели как статуи, в йоговских позах, боясь шелохнуться, и вокруг стояло несколько стражников с обнаженными мечами.
They all sat like statues in yoga postures, unmoving, afraid, and the king placed a few people around the audience with naked swords.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on Kabir
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Я ждал, затаив дыхание и балансируя на одной ноге, не смея шелохнуться.
Breathlessly I waited, balancing upon one foot, for I did not dare move a muscle.
Берроуз, Эдгар / Владыка МарсаBurroughs, Edgar Rice / The Warlord of Mars
Впрочем, этот последний пробел он наверстывал особо рьяной молитвой перед трапезой, во время которой испепелял взглядом детей, если те осмеливались шелохнуться на стуле.
But he made up for it by the violence of his Grace before Meat, during which he glared at the children if they stirred in their chairs.
Пин поспешно отступил, но Гэндальф не шелохнулся, и хоббит, точно его что подталкивало, обошел его со спины.
Pippin stepped back hastily. But Gandalf made no sign; and drawn forward once more, half against his will, the hobbit crept up again from behind the wizard's head.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two Towers