without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
шестнадцатый
числ.; поряд.
sixteenth
AmericanEnglish (Ru-En)
шестнадцатый
sixteenth
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Мне был в то время шестнадцатый год в исходе.I was then nearly sixteen.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Сел в служебный лифт, поднялся на шестнадцатый, вышел в самый обычный коридор. Все тот же свет.Staff elevator to the sixteenth floor, where there was the same, perfectly ordinary, well lit floor as before.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Шестнадцатый символ в имени NetBIOS - это символ типа имени, который используется серверами и клиентами для обнаружения определенных сетевых служб, таких как служба сетевой регистрации в системе.The 16th character of a NetBIOS name is a name-type character, which is used by servers and clients to locate specific types of services, such as the network logon service.Далхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт / Запускаем LinuxDalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt / Running LinuxRunning LinuxDalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt© 2006, 2002, 1999, 1996, 1995 O'Reilly Media, Inc.Запускаем LinuxДалхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт© Издательство Символ-Плюс, 2008© 2006 O'Reilly Media, Inc.
Я, хоть отдышаться и не могу, кое-как объяснить пытаюсь. Дескать, там, на шестнадцатом что-то странное происходит.So I tried to tell him about the strange things on the sixteenth floor, but I kept running out of breath.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Мне вот теперь семьдесят третий год пошел, а в Москву я ездил на шестнадцатом году.I am now in my seventy-third year; and I went to Moscow when I was sixteen.'Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Не вышло - мое дело шестнадцатое.If it's not, I don't know anything about it.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
Был вторник, шестнадцатое сентября, первый день школьных занятий, и парк волшебным образом опустел, лишившись своих самых шумных посетителей.It was Tuesday, September 16, the first day of school, and the park had magically emptied of the rowdier element.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
А Гэндиш - тот ведь интересуется лишь собственными творениями - не унимался: - Моя старшая дочь, эскиз портрета, выставлявшегося в тысяча восемьсот шестнадцатом году.But Gandish, you see, is never thinking about any works but his own, and goes on, 'Study of my eldest daughter, exhibited 1816.'Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Это началось у меня еще по шестнадцатому году.I began to dream of it when I was about sixteen.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Видишь, действие у меня происходит в шестнадцатом столетии, а тогда, -- тебе, впрочем, это должно быть известно еще из классов, -- тогда как раз было в обычае сводить в поэтических произведениях на землю горние силы.You see, my action takes place in the sixteenth century, and at that time, as you probably learnt at school, it was customary in poetry to bring down heavenly powers on earth.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Председатель, четвертая секция шестнадцатого международного конгресса Международной ассоциации уголовного права (Будапешт).President, Fourth Section of the XVIth International Congress of the Association Internationale de Droit Penal (Budapest).© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
- И вовсе не в шестнадцатом, папа!.. - возражает мисс Гэндиш."'No, pa, not '16,' cries Miss Gandish.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
В то же время не менее сильно стремление сохранить древнее исламское искусство пятнадцатого и шестнадцатого столетий, впечатляющие образчики арабской каллиграфии и украшенные кафедры.At the same time, there's been an equal desire to preserve the ancient Islamic art from the fifteenth and sixteenth centuries, impressive sweeps of calligraphy and decorated pulpits.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Таким образом, у тебя были неплохие шансы дотянуть до пятнадцатого или шестнадцатого числа.Law of averages said you’d be OK until the fifteenth or the sixteenth.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Когда его, по шестнадцатому году, повезли в лицей, то он был тщедушен и бледен, странно тих и задумчив.When at sixteen he was taken to a lyceum he was fragile-looking and pale, strangely quiet and dreamy.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
шестнадцатый по счету элемент
sixteenth
формат книги в одну шестнадцатую долю листа
decimo-sexto
шестнадцатая буква английского алфавита
P
шестнадцатая часть
sixteenth
шестнадцатая нота
semiquaver
шестнадцатая пауза
semiquaver rest
шестнадцатая пауза
sixteenth-note rest
Word forms
шестнадцатый
числительное
Муж. р. | шестнадцатый |
Жен. р. | шестнадцатая |
Ср. р. | шестнадцатое |
Мн. ч. | шестнадцатые |