about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary

широта

ж.р.

  1. width; breadth прям. и перен.

  2. геогр.

    latitude

Learning (Ru-En)

широта

ж

  1. большое расстояние в поперечнике breadth, width

  2. геогр latitude

  3. перен

    • душевная широта — largess(e), generosity

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

И чем дичей были аресты, чем гомеричнее, умоисступленнее широта арестанстких потоков, - тем больше они рождали не трезвость, а веру в амнистию!
And the wilder the arrests, the more Homeric and mindboggling the scale of the waves of prisoners, the more they inspired not sober-mindedness but faith in amnesty!
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Геодезическая широта (С)1
Geodetic Latitude (N)1
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Нет, сударь, это не философия, не мышление, не широта взгляда, а лень, факирство, сонная одурь...
No, sir, it is not philosophy, it's not thinking, it's not breadth of vision, but laziness, fakirism, drowsy stupefaction.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Выходами блока 2 для потребителей являются К - курс объекта, φ - широта места, λ — долгота места, θ и ψ — углы бортовой и килевой качек.
Outputs of unit 2 for users are K—vehicle heading, φ—latitude, λ—longitude, θ and ψ—roll and pitch angles.
Широта распределения — это просто разность между самым высоким и самым низким значением распределения.
The range of a distribution is simply the difference between the largest and smallest values in a distribution.
Винс, Ральф / Математика управления капиталомVince, Ralph / The Mathematics of money management
The Mathematics of money management
Vince, Ralph
© 1992 by Ralph Vince
Математика управления капиталом
Винс, Ральф
© John Wiley & Sons, Inc., 1992
© Издание на русском языке, оформление, перевод. ООО «Альпина Бизнес Букс», 2006
Широта его охвата нигде не проявляется столь впечатляюще, как в его теории производства.
The width of his grasp shows nowhere more impressively than in his theory of production.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Широта обязательств в рамках ОБСЕ не только ставит определённые цели перед каждым ее членом, но также позволяет иметь разнообразие путей их достижения.
Broad range of commitments within OSCE framework not only determines specific tasks before it’s every participating State but also allows them to have diverse ways to implement them.
© OSCE 1995–2010
Мы находились в это время под 30ь южной широты. Экипаж корабля состоял из пятидесяти человек, и между ними я встретил одного моего старого товарища, Питера Вильямса, который дал капитану обо мне самый благоприятный отзыв.
We were now in the latitude of 30 degrees south; there were about fifty men in the ship; and here I met an old comrade of mine, one Peter Williams, who gave me a good character to the captain.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
О широте мышления Карафы можно судить по некоторым его рекомендациям.
The range of his ideas may be indicated by some of his recommendations.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Самые большие репродуктивные сообщества наблюдаются между мысом Елизаветы на севере острова и 50° северной широты (приблизительно на пол-пути к южной оконечности острова).
The main reproductive groups are observed between Cape Elizabeth, at the north of the island, and 50°N (approximately halfway down the island).
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Я имел пятьдесят человек на борту, и мне было поручено вступить в торговые сношения с индейцами Южного океана и произвести исследование этих широт.
I had fifty hands onboard; and my orders were, that I should trade with the Indians in the South-Sea, and make what discoveries I could.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
просит Председателя Комиссии расширить масштабы консультаций по проекту уставов с организациями гражданского общества, чтобы обеспечить отражение в проекте уставов всей широты взглядов организаций гражданского общества;
REQUESTS the Chairperson of the Commission to widen the consultations on the draft Statutes with the Civil Society Organizations in order to ensure that a cross section of views of the CSOs is reflected in the draft Statutes;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он не остановился и на крылечке, но быстро сошел вниз. Полная восторгом душа его жаждала свободы, места, широты.
He did not stop on the steps either, but went quickly down; his soul, overflowing with rapture, yearned for freedom, space, openness.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Я начинаю тщательно продумывать это произведение во всей его широте, ограниченности, возвышенности и глубине, и, поскольку мне известно, что я собираюсь делать, лежащая в его основе идея никогда меня не покидает.
I begin to elaborate the work in its breadth, its narrowness, its height and depth, and, since I am aware of what I want to do, the underlying idea never deserts me.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume I
Strategies of Genius: Volume I
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 1
Дилтс, Роберт
Это зависит от широты их состава, реализма и смелости их предложений и от того, насколько их предложения претворяются в жизнь.
This depends on their inclusiveness, the realism and courage of their proposals and the degree to which their proposals are acted upon.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

широта1/12
Feminine nounwidth; breadth

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

широта взглядов
amplitude
широта кругозора
amplitude
магнитная широта
angle of dip
широта ассортимента
assortment breadth
эквивалентная широта
authalic latitude
широта кругозора
breadth of vision
широта ума
calibre
широта взглядов
catholicity
небесная широта
celestial latitude
цветофотографическая широта
color photographic latitude
широта распределения
distribution range
фотографическая широта эмульсионного слоя
emulsion latitude
географическая широта
geographic latitude
геомагнитная широта
geomagnetic latitude
интерквартильная широта
interquartile distance

Word forms

широта

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйшироташироты
Родительныйширотыширот
Дательныйширотеширотам
Винительныйширотушироты
Творительныйширотой, широтоюширотами
Предложныйширотеширотах