about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

шпала

ж.р.

sleeper; tie амер.

Learning (Ru-En)

шпала

ж

sleeper, AE tie

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Казалось, подлодка стремительно несется по шпалам железной дороги.
It felt as if they were riding over train tracks.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
– Думал, может, ты мне шпалы привез.
“I thought you might be bringing me my crossties.”
Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third Degree
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Я с удовольствием узнал, что на каждые пять миль пути требуется целая бригада людей, чтобы присматривать за шпалами - ведь это значит, что они когда-нибудь могут подняться.
I am glad to know that it takes a gang of men for every five miles to keep the sleepers down and level in their beds as it is, for this is a sign that they may sometime get up again.
Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / Walden
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Консольно-поворотными кранами 11 опускают контактный рельс 12, толкателями 14 устанавливают его в исходное положение на концах шпал нового звена 2 пути и закрепляют на последних.
The third rail 12 is lowering by bracket-swing cranes 11 and is fixing by pushers 14 at the initial position on ends of crossties of a new section 2.
То нельзя было найти фасонного железа нужных размеров, то вместо пропитанных шпал предлагали непропитанные.
First it was impossible to find shaped iron of the right size, then unseasoned sleepers were received instead of seasoned ones.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
При каждом доме был внутренний дворик, с газовыми фонарями, обнесенный и выстланный шпалами с заброшенной старой Нью-Йоркской железной дороги.
All had gas-lit patios framed and terraced with railroad ties from the old Nickel Plate right-of-way.
Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
Vonnegut, Kurt
© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Воннегут, Курт
© Издательство "Литература артистикэ", 1981

Add to my dictionary

шпала1/3
Feminine nounsleeper; tie

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

искусственная шпала
artificial tie
составная шпала
composite tie
железобетонная шпала
concrete sleeper
железобетонная шпала
concrete tie
двухстержневая шпала
double-bar tie
двухпучковая шпала
double-cable tie
двухблочная шпала
duo-block tie
железобетонная шпала
ferroconcrete tie
стыковая шпала
joint sleeper
стыковая шпала
joint tie
стальная шпала
metal sleeper
цельнобрусковая шпала
monoblock tie
преднапряженная железобетонная шпала
prestressed slipper
железнодорожная шпала
railroad tie
рельсовая шпала
railroad tie

Word forms

шпала

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйшпалашпалы
Родительныйшпалышпал
Дательныйшпалешпалам
Винительныйшпалушпалы
Творительныйшпалой, шпалоюшпалами
Предложныйшпалешпалах