about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

штопать

(что-л.) несовер. - штопать; совер. - заштопать

darn

AmericanEnglish (Ru-En)

штопать

несов

darn; mend

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Вы знаете, как трудно штопать шелк?
You know how difficult it is to darn silk?
Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper Man
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
– И штопать мои носки?
And dam my socks?
Брэдбери, Рэй / ВельдBradbury, Ray / The Veldt
The Veldt
Bradbury, Ray
© 1951 by Ray Bradbury
Вельд
Брэдбери, Рэй
© Издательство "Молодая гвардия", 1965
У нас только одна на смену: я уж третий день глаза себе порчу, все штопаю ее…
We have only one other, and I've been ruining my eyes over it these three days in trying to mend it.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Я запираю свою дверь на ключ, и они могут только выкрикивать бранные слова и разные прозвища сквозь замочную скважину, а я сижу себе как барыня и штопаю носки.
I lock my door, and they can only call me names through the keyhole, and I sit inside, just like a lady, mending socks.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Он вполне отвечал желанию Питти «иметь мужчину в доме» — приносил ей маленькие подарочки и невинные сплетни, шутил, рассказывал всякие истории, читал ей по вечерам газеты и сообщал события дня, а она штопала его носки.
He had filled to perfection Pitty’s need for “a man in the house,” for he brought her little presents and harmless gossip, jokes and stories, read the paper to her at night and explained topics of the day to her while she mended his socks.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982

Add to my dictionary

штопать1/2
darnExamples

заштопать дыру — to sew over a tear

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

аккуратно штопать
fine-draw
штопать для укрепления
run

Word forms

штопать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивштопать
Настоящее время
я штопаюмы штопаем
ты штопаешьвы штопаете
он, она, оно штопаетони штопают
Прошедшее время
я, ты, он штопалмы, вы, они штопали
я, ты, она штопала
оно штопало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиештопающийштопавший
Страдат. причастиештопаемыйштопанный
Деепричастиештопая (не) штопав, *штопавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.штопайштопайте
Инфинитивштопаться
Настоящее время
я штопаюсьмы штопаемся
ты штопаешьсявы штопаетесь
он, она, оно штопаетсяони штопаются
Прошедшее время
я, ты, он штопалсямы, вы, они штопались
я, ты, она штопалась
оно штопалось
Наст. времяПрош. время
Причастиештопающийсяштопавшийся
Деепричастиештопаясь (не) штопавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.штопайсяштопайтесь