about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

штурмовать

(что-л.) несовер.

  1. storm, assault

  2. разг.

    rush (беспорядочно осаждать)

  3. conquer (упорно овладевать)

Learning (Ru-En)

штурмовать

vt

to storm

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Цены акций Callaway Golf (ELY) достигли пика на уровне 27,18 в марте (точка А) и затем вновь пытались штурмовать эту высоту, достигнув в апреле уровня 26,95 (точка В).
Callaway Golf (ELY) reached its high of 27.18 in March, at point A, and struggled again near that level, to 26.95 in April, at point B.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
И Лизи принялась штурмовать подъём, мокрые от пота волосы облепили череп, руки работали как поршни.
Lisey tore up the hill, hair plastered to her skull in sweaty strings, arms pumping.
Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's story
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
История Лизи
Кинг, Стивен
— Я требую следующих условий. Победишь — можешь штурмовать замок.
“The terms I have in mind are: if you win, you can assault this castle at your will.
Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at War
Dragon at War
Dickson, Gordon
Дракон на войне
Диксон, Гордон
— И при том самый лихой вояка, который когда-либо врубался в ряды противника или штурмовал снежные вершины Гималаев, сударыня, — сказал майор, разгорячаясь и становясь красноречивым.
"As dashing a souldier, madam," said the major, warming into eloquence, "as ever hewed a way through the ranks of the enemy, or stormed the snow-clad passes of the Himalayas."
Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of Girdlestone
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
В ночь на 4 декабря толпа граждан вновь штурмовала лагерь, где находились заключенные, намереваясь линчевать индейцев.
Again on the night of December 4 a mob of citizens stormed the prison camp intent upon lynching the Indians.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Он все-таки сумел собраться. Потащился вслед за мной – от офиса, который еще штурмовали, от двух товарищей – мертвого и умирающего.
Somehow he managed to pull himself together and plod along behind me—away from the office, which was still being stormed, away from two comrades, one dead and one dying.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
Возможно, штурмующие поставили кого-нибудь в узком боковом дворике...
Would his attackers have stationed someone in the narrow side yard?
Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching Darkness
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009

Add to my dictionary

штурмовать1/4
storm; assault

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

штурмовать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивштурмовать
Настоящее время
я штурмуюмы штурмуем
ты штурмуешьвы штурмуете
он, она, оно штурмуетони штурмуют
Прошедшее время
я, ты, он штурмовалмы, вы, они штурмовали
я, ты, она штурмовала
оно штурмовало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиештурмующийштурмовавший
Страдат. причастиештурмуемыйштурмованный
Деепричастиештурмуя (не) штурмовав, *штурмовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.штурмуйштурмуйте
Инфинитивштурмоваться
Настоящее время
я *штурмуюсьмы *штурмуемся
ты *штурмуешьсявы *штурмуетесь
он, она, оно штурмуетсяони штурмуются
Прошедшее время
я, ты, он штурмовалсямы, вы, они штурмовались
я, ты, она штурмовалась
оно штурмовалось
Наст. времяПрош. время
Причастиештурмующийсяштурмовавшийся
Деепричастиештурмуясь (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--