without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
шушукаться
несовер.; взаим.-возвр.; разг.
whisper; exchange whispered secrets; gossip перен.
Examples from texts
— Даже в этот час — четырех еще нет — несколько субчиков в кроссовках и джинсах уже ошиваются в парке, шушукаются о чем-то за деревьями, кого-то караулят на скамейках.Even at this hour, going on four, a few men in sneakers and jeans are awake in the park, conferring behind trees, waiting on benches.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Погода стояла прекрасная: белые круглые облака высоко и тихо неслись над нами, ясно отражаясь в воде; тростник шушукал кругом; пруд местами, как сталь, сверкал на солнце.The weather kept magnificent; curly white clouds moved calmly high above our heads, and were reflected clearly in the water; the reeds were whispering around us; here and there the pond sparkled in the sunshine like steel.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Наши дамы стеснились у самой решетки, весело и смешливо шушукая.Our ladies crowded right up to the partition, whispering gaily and laughingly together.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Официанты не шушукаются на раздаче.The employees don't whisper.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Шушукала бы с своим поповичем; нет, видно, ей мало.She might have whispered it to her priest's son; no, he's not good enough for her, it seems.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Add to my dictionary
шушукаться
whisper; exchange whispered secrets; gossip
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
шушукать
глагол, несовершенный вид, непереходный
| Инфинитив | шушукать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я шушукаю | мы шушукаем |
| ты шушукаешь | вы шушукаете |
| он, она, оно шушукает | они шушукают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он шушукал | мы, вы, они шушукали |
| я, ты, она шушукала | |
| оно шушукало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | шушукающий | шушукавший |
| Деепричастие | шушукая | (не) шушукав, *шушукавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | шушукай | шушукайте |
| Инфинитив | шушукаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я шушукаюсь | мы шушукаемся |
| ты шушукаешься | вы шушукаетесь |
| он, она, оно шушукается | они шушукаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он шушукался | мы, вы, они шушукались |
| я, ты, она шушукалась | |
| оно шушукалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | шушукающийся | шушукавшийся |
| Деепричастие | шушукаясь | (не) шушукавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | шушукайся | шушукайтесь |