about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 10 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

щель

ж.р.

  1. chink; crack (трещина); chap (тж. на земле || on soil, etc.); slit, slot (разрез)

  2. воен.

    slit trench (узкая траншея)

Learning (Ru-En)

щель

ж

crack, slit; для монеты, жетона slot

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В этот момент его товарищ по первому году послушания, Болдуин, закончил выковыривать бритвенным ножом грязь из‑под ногтей и воткнул лезвие в крошечную щель между двумя досками.
Right now, his fellow first-year novice, Baldwin, had finished digging dirt out from under his nails with his shaving knife and now he stuck that knife into the minute gap between two warping planks.
Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of Dogs
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
Собачий принц
Эллиот, Кейт
Если же использовать и перфорацию, и кольцевую щель, то, например, можно использовать предлагаемое устройство для сжижения многокомпонентных газов.
In a case of using both perforations and an annular slot, the proposed device may be used for liquefying of multicomponent gases.
Потом она втянула лоскут в щель и стала жевать прохладную мокрую тряпку.
She waited for it to absorb the rainwater, pulled it away and began to suck; it was cool and damp.
Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and Fate
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
– Вижу свет, – сообщил Ивар, заглядывая в щель.
"I see a light," Ivarr said, peering through the narrow opening.
Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The Otterskin
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Основная часть осажденной жидкости стекает через кольцевую щель 17 на нижележащую дисковую перегородку 16, образуя жидкостную завесу.
The main part of the precipitated liquid flows down through an annular slot 17 on 16 the underlying disklike partition, thus forming the liquid curtain.
Старик отодвинул пальцы, щель снова закрылась... и вдруг просто исчезла.
The old man's thumbs relaxed, the slit closed again ... and then there simply was no slit.
Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / Thinner
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Я подождал, пока шаги не замерли вдали, потом осторожно вынул обе доски и заглянул в щель.
I waited until the steps had died away, and then I cautiously drew aside the two boards and peeped through.
Конан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier Gerard
The Adventures of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Приключения бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Полагаю, что эти избиратели сами рассматривают нравственность сквозь узкую щель религиозных определений и видят угрозу в каждом, кто не разделяет их фанатичных верований.
The answer, I suppose, is the kind of electorate that sees morality in narrowly religious terms and feels threatened by anybody who doesn't share the same absolutist faith.
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
А, этот – как его там, – и вид у него такой же, как всегда, будто ему хочется заползти в щель.
Oh, old what's-his-name: looking (as usual) as if he wanted to skulk up the chimney.'
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Она придвинулась поближе, чтобы заглянуть в щель застрявшего ящика…
She leaned closer to get a look inside the jammed drawer—
Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / Hosts
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
— Он поднял ее и показал всем кругом: — я ведь видел оттелева, как он мою колоду сунул в щель, а своей подменил, — шильник ты этакой, а не пан!
He held it up and showed it to all in the room. "From where I stood I saw him slip my pack away, and put his in place of it- you're a cheat and not a gentleman!"
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Сумка малого сальника видна как маленькая щель позади печени , а далее, позади нее, поджелудочная железа .
The lesser sac is seen as a small cleft posterior to the liver and, further posterior to it, the pancreas .
Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana / Ultrasound Teaching ManualХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна / Ультразвуковая диагностика
Ультразвуковая диагностика
Хофер, Маттиас,Райхс, Татьяна
© Georg Thieme Verlag, 1999
© Перевод и оформление изд. Чернин Б. И., изд. Плешков Ф. И., 2003
Ultrasound Teaching Manual
Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana
© 1999 Georg Thieme Verlag
В приоткрывшуюся щель всунулась голова констебля.
It opened a fraction and the constable’s head appeared.
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Я продолжал наблюдать за ними сквозь щель, и зрелище это увлекло меня так, будто я сидел не в кладовке передвижного дома, а где-нибудь в кино и смотрел самый потрясающий фильм на свете.
I had been watching through the slat, totally absorbed, as though I were not in a mobile home closet, but in a theater watching the most compelling movie I’d ever seen.
Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical Assassin
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
Мы оказались позади другого шкафа, который был отодвинут от стены ровно настолько, чтобы в щель мог протиснуться взрослый мужчина.
We came out behind another cupboard, which had been pushed just far enough from the wall to let a man squeeze through.
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон

Add to my dictionary

щель1/19
Feminine nounchink; crack; chap; slit; slot

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

анальная щель
anal cleft
кольцевая щель
annular slot
визирная щель
aperture sight
барабанно-сосцевидная щель
auricular fissure
щель Бохдалека
Bochdalek foramen
щель в капоте
bonnet louver
жаберная щель
branchial aperture
жаберная щель
branchial cleft
жаберная щель
branchial fissure
жаберная щель
branchial groove
ротовая щель
buccal orifice
длинная щель
chink
щель для монет
coin slot
щель связи
coupling slit
серповидная щель
crescent slot

Word forms

щель

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйщельщели
Родительныйщелищелей
Дательныйщелищелям
Винительныйщельщели
Творительныйщельющелями
Предложныйщелищелях