without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
эй
межд.
halloo!, hullo!, hey!, hi!, heigh!
AmericanEnglish (Ru-En)
эй
межд
hey!
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Я уж ему не раз говорил: «Откупись, Хорь, эй, откупись!..»I have said to him more than once, "Buy your freedom, Hor; come, buy your freedom." ...Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
- Привет, эй, вы? - раздался озадаченный голос Кларка."Hello?" a puzzled Arthur said.Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox AlleyParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancieДорогой парадоксаДе Ченси, Джон
- Э-эй, гляньте-ка: Рэнди Эколлс получает первую Стерву эпохи после Дня Благодарения.'Whoa, look at this - Randy Echolls takes the fast Bitch of the post-Thanksgiving era!'Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
– Эй, эй! – кричала она, вполне успокоившись, и очень забавлялась этой новой игрой.'Gee up!' she cried, quite calm again, and delighted with this novel game.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Эти уравнения показывают, что достаточно измерить раскрытость трещин b„эй, их число и суммарную длину /обш = 2'трг, чтобы прямо оценить проницаемость (если все трещины одинаково ориентированы) .These equations show that it is sufficient to measure the fracture opening bm (measured opening) the number of fractures and their lengths (lt = 2 lg) in order to directly evaluate the permeability (if all fractures have one orientation).Голф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовGolf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir EngineeringFundamentals of Fractured Reservoir EngineeringGolf-Racht, T. D. van© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовГолф-Рахт, Т. Д.© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986
-- Стой ты, эй! Какого те Сабанеева? -- опомнился парень, весь опять заволновавшись."Stop, heigh! What Sabaneyev?" the young man recovered from his momentary stupefaction and was as excited as before.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— Руки вверх, эй, ты!"Hands up, you!"Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / SlanSlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van VogtСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Я побежал и стал ему кричать; но так как кроме "эй!" мне нечего было крикнуть, то он и не обернулся.I ran after him, and began calling out; but as I knew nothing to say excepting 'hey!' he did not turn round.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
-- Послушайте, эй! -- закричал он вслед усачу."Hey, here!" he shouted after the policeman.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
- Давай носилки - эй! ротного убило! - крикнул над его головой голос, который он невольно узнал за голос барабанщика Игнатьева." Send some bearers ...hey there ...the captain is killed! " shouted a voice over his head, which he recognized as the voice of his drummer Ignatieff.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
— И другой пан, как его, эй, ясневельможный, бери стакан! — хлопотал Митя."And the other pan, what's his name? Drink, most illustrious, take your glass!" Mitya urged.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
– Эй, эй, Пибоди! – Макнаб заметил выражение ее лица.“Hey, hey, She-Body!” McNab caught the look on her face.Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
— Эй-эй! — закричал негр.'Hooo-eeee!' the black man cried.Кинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманKing, Stephen,Straub, Peter / The TalismanThe TalismanKing, Stephen,Straub, Peter© 1984 by Stephen King and Peter Straub© 2001 by Stephen King and Peter StraubТалисманКинг, Стивен,Страуб, Питер© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб© Copyright Ирина Ткач
— Эй-эй, ради Бога, — утихомиривает их Гарри, — не рановато ли начали ссориться?Hey Jesus, Harry tells them, don't start fighting yet.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Постарайся не забыть, где твой дом, и, возможно… эй, возможно, мы с тобой еще увидимся.Try to remember where home is, and maybe . . . hey, maybe I'll see you."Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Хай
translation added by Хамза Магомедгаджиев - 2.
hey
translation added by Владислав Волков
Collocations
эй!
a-hey
эй!
cooee
эй!
halloo
эй!
heigh
эй!
hey
эй!
ho
эй!
hollo
эй!
hoy
эй!
oi
эй!
what ho!
эй!
yo
компания "Эй-Си Нильсен"
ACNielsen company
"Ар-Си-Эй"
RCA
"Вэ-Эй-Эл-Эс", ценности и образ жизни
VALS
Эй-Си
AC