about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 10 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.




Learning (Ru-En)



experiment; предварительное испытание pilot project

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он объяснил, что назначат следственный эксперимент с выездом на местность и мне придется показать одному детективу, где закопан труп.
He told me that there would be a field trip and I would have to lead a certain detective to the body.
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Мне они принесли новую, с иголочки, барабанную установку Ludwig и комплект тарелок. Однако Кэл хотел иметь управляемый эксперимент и настаивал, чтобы различий с нашим первым выступлением было как можно меньше.
They brought me a brand-new set of Ludwig drums and Zildjian cymbals, but Cal wanted a controlled experiment, as few differences as possible from our first gig.
Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last Days
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Четвертый эксперимент заключался в передаче JPEG-изображений web-браузеру.
The fourth experiment was with transmission of JPEG images to a Web browser.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Для демонстрации эффекта увеличения воспроизводимости времен выхода пиков и повышения точности определения концентраций от использования знания величины потенциала течения при промывке был проведен следующий эксперимент.
To demonstrate the effect of reproducibility increase for peak retention time and growth of accuracy of determination of concentrations caused by use of streaming potential magnitude at washing the following experiment was executed.
Морин, эксперимент Айры Говарда оказался удачным: мы все живем долго, и эту особенность мы унаследовали от тебя и всех наших предков-говардианцев, к тому же у нас умеют омолаживать людей.
Maureen, Ira Howard's experiment worked; we have longer life-spans-inherited from you and all our Howard ancestors-but also in that when-&-where they know how to rejuvenate a person.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
Когортные исследования риска — наилучшая замена истинного эксперимента в ситуации, когда эксперимент невозможен.
Cohort studies of risk are the best available substitutes for a true experiment when experimentation is not possible.
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Наверно, они проводят какой-то эксперимент.
It's an experiment of some sort, I'd guess.
Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grass
All flesh is grass
Simak, Clifford D.
© Copyright Clifford Donald Simak
Всякая плоть - трава
Саймак, Клиффорд Д.
© Copyright Clifford Donald Simak
© Copyright Нора Галь, перевод
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Брагинский и Панов выполнили в принципе тождественный эксперимент, но в усовершенствованном варианте.
Braginsky and Panov at Moscow University performed an experiment identical in principle to that of Dicke-Roll-Krotkov, but with a modified experimental set-up.
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Однако эксперимент Галилея в чисто земном масштабе был выполнен наконец только в 1849 году французским физиком Физо.
But not until 1849 was Galileo's experiment at last performed on a purely terrestrial scale by the French physicist Fizeau.
Уитроу, Дж. / Eстественная философия времениWhitrow, G.J. / The Natural Philosophy of Time
The Natural Philosophy of Time
Whitrow, G.J.
Eстественная философия времени
Уитроу, Дж.
© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002
© Едиториал УРСС, 2002
Здесь мы будем обсуждать в целом эквивалентный, но все-же идеализированный «мысленный» эксперимент, с помощью которого можно сделать важные выводы.
Here we will discuss a basically equivalent but rather idealized “gedanken” experiment that brings out the essential points.
Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd Quantum
The Odd Quantum
Treiman, Sam
©1999 by Princeton University Press
Этот странный квантовый мир
Трейман, C.
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
Найдя удачное место, он останавливался на несколько дней – отдыхал, рыбачил, купался, пытался заготовить провизию впрок: даже коптил рыбу – впрочем, эксперимент не удался.
Finding a camping place that appealed to him, he'd stay for several days, resting, fishing, swimming, foraging, and eating. He attempted to smoke some of the fish he caught, to build up a food supply against a future day.
Саймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from Heaven
Why Call Them Back from Heaven
Simak, Clifford D.
©, 1967, by Clifford D. Simak
Зачем их звать обратно с небес?
Саймак, Клиффорд Д.
© Перевод. А. Левкин, 2005
© 1967 by Clifford D. Simak
При использовании препаратов, содержащих одинаковое количество CEKO, наблюдается одинаковый пролиферативный эффект (эксперимент с клетками MCF-8), а также и способность конкурентно ингибировать аналогичный эффект природного гормона - эстрадиола.
The same proliferative effect (experiment with the MCF-8 cells) and the ability to inhibit competitively an analogous effect of the natural hormone estradiol are observed when the preparations containing the same amount of SECO are used.
эксперимент не должен приводить к повышению и без того высоких показателей доли вакантных должностей ни в одном из разделов бюджета;
The experiment shall not exacerbate high vacancy rates in any budget sections;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Какой же глобальный вопрос поставил этот эксперимент?
"What ultimate question did the experiment pose?"
Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox Alley
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Тогда решился на эксперимент – вытащил из телефона свою карту, вставил обработанную магией.
Then I decided to experiment: I took my own card out of my phone and put the one charged with magic in its place.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей

Add to my dictionary

Masculine nounexperimentExamples

проведение эксперимента — operation

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


рекламный эксперимент
advertising experiment
несимметричный факторный эксперимент
asymmetric factorial
пополненный факторный эксперимент
augmented factorial
вспомогательный эксперимент
auxiliary experiment
сбалансированный факторный эксперимент
balanced experiment
бинарный эксперимент
binary experiment
биномиальный эксперимент
binomial experiment
эксперимент, основанный на слепом методе исследования
blind test
двумерный эксперимент
bivariate experiment
ветвящийся эксперимент
branching experiment
контрольный эксперимент
check experiment
комбинированный эксперимент
combined experiment
сравнительный эксперимент
comparative experiment
полный эксперимент
complete experiment
полный факторный эксперимент
complete factorial

Word forms


существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.