about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

электрическая лампочка

electric (light) bulb

Examples from texts

Устройство выполнено по форме в виде сигареты, т.е. имеет полый цилиндрический корпус, в одном из торцов которого размещен фильтр, а в другом электрическая лампочка, соединенная с источником тока, размещенным внутри корпуса.
The device is in a shape of a cigarette, more exactly, has a hollow cylindrical body, with a filter arranged in one of its end portions and an electrical bulb in another, connected to a power supply arranged within the body.
- Может, у него электрическая лампочка, которую он накрывает розовым шарфом, когда молится?
"Maybe he has an electric light and puts a pink scarf over it when he prays," Cuthbert said.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Ночью в случае какой-либо неисправности газовые отсеки освещались маленькими электрическими лампочками.
Little electric lights could be switched on up there if anything went wrong in the night.
Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the air
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Тогда энергия, потребляемая организмом человека в секунду, составит 104/105=0,l кДж*c'' или 100 Дж*c'', или 100 Вт; следовательно, тепловая мощность человека приблизительно равна мощности электрической лампочки, имеющей мощность 100 Вт.
Then energy consumed by human body per one second will be 104/105=0.1 kJ*s−1 or 100 J*s−1, or 100 Wt; thus, heat power of a man is approximately equal to power of an electric bulb having power 100 Wt.
Местный цвет публики является туда в сюртуках и цилиндрах и с меланхолическим видом расхаживает по лужайке в ослепительном сиянии мигающих электрических лампочек. Уж лучше бы эти господа сидели дома, угощая жен охлажденным пивом...
The inhabitants appear in top-hats and frock-coats, and walk dolorously to and fro under the glare of jerking electric lamps, when they ought to be sitting in their shirt-sleeves round little tables and treating their wives to iced lager beer.
Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to sea
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
На углу Бродвея и Тридцать девятой улицы пылали выведенные электрическими лампочками слова: «Керри Маденда».
At Broadway and Thirty-ninth Street was blazing, in incandescent fire, Carrie's name. “Carrie Madenda,” it read, “and the Casino Company.”
Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister Carrie
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Он точно знал, как именно организовать работу электроэнергетической компании, чтобы оптимальным образом использовать свое замечательное изобретение — электрическую лампочку накаливания.
He knew exactly how an electric power company had to be set up to exploit his invention of the light bulb.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
– Импорт высокого вакуума для заполнения электрических лампочек и электронно-лучевых трубок,- ответил Мэтьюз.
"The import of high-grade vacuums for filling electric-light bulbs and electronic tubes."
Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to Space
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
- Мы действительно зажигались и гасли... как электрические лампочки?
Jake said, "We really flickered on and off like: like light-bulbs?
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004

Add to my dictionary

электрическая лампочка
electric (light) bulb

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!