without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
эмоция
ж.р.
emotion
Biology (Ru-En)
эмоция
emotion
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Странно было видеть улыбку на лице, которое, казалось, совсем померкнет, если его коснется какая-либо эмоция.And she smiled a little: an astonishing look on that face, that usually seemed if a smile might crack it.Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's WorldSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount PicturesМир СпокаДуэйн, Диана
Также бесполезно понять это в состоянии обычного сознания: в этом состоянии такое понимание — это всегда только эмоциональный взрыв, и оно длится, пока не пройдет эта эмоция.It was equally useless to understand it in a state of normal awareness; in that state, such realizations are emotional outbursts that are valid only for as long as the emotion lasts.Кастанеда, Карлос / Огонь изнутриCastaneda, Carlos / The Fire From WithinThe Fire From WithinCastaneda, Carlos© 1984 by Carlos CastanedaОгонь изнутриКастанеда, Карлос© 1984 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Страх ведь тоже эмоция.Fear is an emotion, too.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Печаль – это, конечно, эмоция, и именно такая, которой каждый старается избегать.Sorrow is certainly an emotion, and one that a person prefers to avoid if he to can.Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's WorldSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount PicturesМир СпокаДуэйн, Диана
Положительное подкрепление человеком воспринимается как положительная эмоция.Positive reinforcement is perceived by the individual as a positive emotion.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
За все восемь прожитых жизней ни одна эмоция меня так не поражала.In eight full lives, I’d never had an emotion touch me with such force.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Не все были уверены в положительном влиянии эмоций.Others were not so sure.Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George RothВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.Окуньковой
– Если, конечно, современный вулканец согласится признать у себя наличие такой унижающей эмоции, как обвинения в чей-либо адрес."Insofar as a Vulcan of today will admit to an emotion as crass and debasing as blame.Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's WorldSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount PicturesМир СпокаДуэйн, Диана
В моих эмоциях было что-то ужасно живое, несмотря на то, что время смягчило их.There was something terribly alive in my emotions even though time had mellowed them.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Если вы хотите быть благословенны, молча одобряйте людей, посылая в их направлении положительные мысли и эмоции.If you want to be blessed, silently bless people by sending them a bundle of positive thoughts.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Если вы считаете деньги в разгар игры - значит, вы отклонились от цели. Вам грозит биржевое крушение, потому что мысли вскоре потонут в море вызванных деньгами эмоций.Counting money in a trade flashes a red light-a warning that you are about to lose because your emotions are kicking in and they will override your intellect.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
И совсем не дается мне нечто, чего я не могу определить, нечто лежащее в самой основе эмоций.And least satisfactory of all is something that I cannot touch, somewhere, I cannot determine where, in the seat of the emotions.Уэллс, Герберт / Остров доктора МороWells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauThe Island of Doctor MoreauWells, Herbert George© by Stone and Kimball MDCCCXCVIОстров доктора МороУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972
Потом она перевела взгляд на кого-то за моей спиной; радостные, золотистые эмоции, которые я почувствовала, свидетельствовали о появлении Кристиана.Her gaze then lifted from my face to someone beyond me. I felt the happy, golden emotions that signaled Christian's presence.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
Ты можешь говорить людям: «Вы ничего не понимаете, это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СЛУЧИЛОСЬ!» — и не вызывать никаких эмоций.You could tell people Few don't understand, this REALLY HAPPENED! and it cut zero ice.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Я складывала рюкзак на завтра, когда благодаря связи с Лиссой на меня обрушился шквал эмоций.I was packing my backpack for the next day when a burst of emotion abruptly shot through my bond with Lissa.Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / FrostbiteFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle MeadЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle Mead
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
интенсивная эмоция
passion
дать выход подавляемым эмоциям при помощи абреакции
abreact
освобождение от напряжения, вызванного подавляемыми эмоциями, путем проигрывания конфликтной ситуации
abreaction
выражать эмоции действием
act out
этап эмоций
affective stage
внезапные или сильные эмоции
agony
трудность распознавания и описания собственных эмоций
alexithymia
показное проявление эмоций
breast-beating
скопление эмоций
charge
сильных эмоций
convulse
проявлять эмоции
emote
вызывать эмоции
emotionalize
в отношении эмоций
emotionally
без эмоций
emotionless
выражающий эмоции
emotive
Word forms
эмоция
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | эмоция | эмоции |
Родительный | эмоции | эмоций |
Дательный | эмоции | эмоциям |
Винительный | эмоцию | эмоции |
Творительный | эмоцией | эмоциями |
Предложный | эмоции | эмоциях |