about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

И не менее искреннюю благодарность я хочу выразить своей жене Гейле и сыну Мэттью.
Last but not least, thanks to my wife Gayla and son Matthew.
Блюттман, Кен / Access трюкиBluttman, Ken / Access Hacks
Access Hacks
Bluttman, Ken
© 2005 O'Reilly Media. Inc.
Access трюки
Блюттман, Кен
©2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
В заключение я хотел бы выразить благодарность г-ну де Сото за его ценный вклад в качестве моего Специального советника по Кипру и г-ну Хольгеру, исполняющему обязанности Специального представителя и Главы Миссии.
In conclusion, I wish to express appreciation for the valuable contributions of my Special Adviser on Cyprus, Mr. de Soto, and the Acting Special Representative and Chief of Mission, Mr. Holger.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наконец, я хотел бы выразить глубокую благодарность четырем моим самым важным и преданным помощникам: редактору Лиссе Кейш, литературным агентам Рaссу Гэлену и Дэнни Бэрор и агенту по рекламе и связям с общественностью Джиму Дэвису.
Finally, the four folks who continue to remain my most loyal supporters: my editor, Lyssa Keusch; my agents, Russ Galen and Danny Baror; and my publicist, Jim Davis.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Я хотел бы выразить признательность и благодарность всем странам, которые к настоящему моменту присоединились к числу авторов проекта резолюции.
I should like to express my appreciation and thanks to all countries that have undertaken so far to co-sponsor this draft resolution.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    I want to express gratitude

    translation added by Василий Харин
    Silver ru-en
    0
  2. 2.

    I want to express thanks

    translation added by EVua Bk
    0
  3. 3.

    I want to express thank

    translation added by Einy Ackles
    0
  4. 4.

    to express one's thanks

    0