about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

являться

несовер. - являться; совер. - явиться

  1. appear, present; report; register (at a place) (на место); arrive (прибывать); turn up; come

  2. только несовер. (быть, представлять собой)

    be; serve (as)

Law (Ru-En)

являться

constitute

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Я согласен, что привидения являются только больным; но ведь это только доказывает, что привидения могут являться не иначе как больным, а не то, что их нет, самих по себе.
I agree that ghosts only appear to the sick, but that only proves that they are unable to appear except to the sick, not that they don't exist."
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Основной целью системы управления рисками должно являться определение возможности принятия тех или иных рисков и установлении подходов для их измерения и управления.
The main purpose of the risk management system shall be consideration of the ability of accept any risk and establishment of the approach to their evaluation and management.
©2010 Степанов А.В. АФН РК
©2010 Степанов А.В. АФН РК
Знаете, Петр Степанович, мне становится даже чрезвычайно понятным, что такое существо как Nicolas мог являться даже и в таких грязных трущобах, про которые вы рассказывали.
Do you know, Pyotr Stepanovitch, it's perfectly comprehensible to me now that a being like Nicolas could be found even in such filthy haunts as you have described.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Следующим гистологическим слоем будет являться слой подкожно-жировой клетчатки.
The next histological layer is a layer of subcutaneous fatty cellular tissue.
Тем не менее, если имеется много различных привилегий и большой процент предприятий оказывается под патронажем государства (в той или иной форме), сам этот факт может являться признаком злоупотреблений.
However, if there are a variety of privileges and a high percentage of enterprises have somehow or other become recipients of state patronage, this can be a signal of abuse.
Tonis, AlexanderТонис, А.С.
нис, А.С.
Тонис, А.С
© EERC, 1996-2010
© А.С. Тонис 2002
http://eerc.ru/ 12/28/2011
nis, Alexander
Tonis, Alexande
© EERC, 1996-2010
© A.S. Tonis 2002
http://eerc.ru/ 12/28/2011
Способ не предполагает использование химических инициаторов, катализаторов, сшивающих агентов, токсичных органических растворителей, которые могут являться потенциальными загрязнителями конечного продукта.
The method obviates the use chemical initiators, catalysts, coupling agents and toxic organic solvents which can become potential pollutants of the end product.
Вместе с тем, следующие правонарушения будут являться объектом незамедлительного рассмотрения:
In the meantime, the following offences will receive attention immediately:
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
При этом, лунки с физраствором и данными взвесями будут являться контролем.
The indentation cups containing the saline solution and suspensions are considered control cups.
Примером реализации способа настройки аберрометра может являться описание конструкции заявленного устройства настройки.
The description of the design of the aberrometer that is the substance of this application may be considered as an example of the implementation of the method of adjusting the instrument.
- Одно только досадно, - можешь вообразить, какое несчастие: у нас ведь дорогой целый узел украли, а у меня в нем кивер был, так что я теперь в ужасном положении и не знаю, как я буду являться.
" But one thing is annoying. Just imagine what bad luck! A whole bundle was stolen from us on the road, and it had my shako in it, so that now I am in a dreadful predicament; and I don't know how I am to show myself."
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Сколько элементов, самое большее, могут являться медианами случайной величины X в соответствии с определением (8.7)?
What's the maximum number of elements that can be medians of a random variable X, according to definition (8.7)?
Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer Science
Concrete Mathematics: A Foundation for Computer Science
Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren
© 1989 by Addison-Wesley Publishing Company
Конкретная математика. Основание информатики
Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.
© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
Возрастающая коммерческая, правовая и социальная значимость биотехнологических процедур предполагает, что они должны являться объектом деятельности ряда международных учреждений.
The increasing commercial, legal and social importance of biotechnological procedures suggests that they should be the concern of a number of international institutions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Другими словами, продажа готовой одежды и заказ одежды будут являться подтипами сущности приобретение одежды.
In other words, Sale and Order are both subtypes of the entity Purchase.
Райордан, Ребекка / Основы реляционных баз данныхRiordan, Rebecca / Designing Relational Database Systems
Designing Relational Database Systems
Riordan, Rebecca
© 1999 by Rebecca Riordan
Основы реляционных баз данных
Райордан, Ребекка
© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001
© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Демобилизация бойцов, включая детей-солдат и "стражей мира", и их социальная интеграция после прекращения огня будут являться проблемой до тех пор, пока не будут приняты надлежащие, неотложные и хорошо заметные для соответствующих лиц меры.
The demobilization and reintegration of combatants after the ceasefire, including child soldiers and members of militias, will pose a problem so long as appropriate, immediate and meaningful measures are not taken by the persons concerned.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В 2002 году был увеличен объем финансовых средств для проведения операций по разминированию, и эта деятельность по-прежнему будет являться основной в рамках деятельности ТАПА по восстановлению и реконструкции в 2003 году.
Capacity for mine action increased in 2002 and will remain a cornerstone for recovery and reconstruction in TAPA in 2003.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

являться1/3
appear; present; report; register (at a place); arrive; turn up; comeExamples

являться в указанное время — to present oneself at the appointed / fixed time; to report at the appointed / fixed time
являться с повинной — to give oneself up
у него явилась мысль — an idea occurred to him

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    to be (am, is, are)

    translation added by Vladislav Jeong
    Gold ru-en
    0
  2. 2.

    Am

    translation added by George Gal
    0

Collocations

являться причиной
account
являться причиной
account for
являться в суд
appear
являться антитезой
antithesize
являться результатом
arise
являться частью
be
являться кем-л
breathe
являться без приглашения
crash
не являться по вызову в суд
default
являться границей
edge
являться составной частью
element
являться составной частью
enter
являться результатом
ensue
являться результатом
eventuate
являться характерной чертой
feature

Word forms

явить

глагол, переходный
Инфинитивявить
Будущее время
я явлюмы явим
ты явишьвы явите
он, она, оно явитони явят
Прошедшее время
я, ты, он явилмы, вы, они явили
я, ты, она явила
оно явило
Действит. причастие прош. вр.явивший
Страдат. причастие прош. вр.явленный
Деепричастие прош. вр.явив, *явивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.явиявите
Побудительное накл.явимте
Инфинитивявлять
Настоящее время
я являюмы являем
ты являешьвы являете
он, она, оно являетони являют
Прошедшее время
я, ты, он являлмы, вы, они являли
я, ты, она являла
оно являло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеявляющийявлявший
Страдат. причастиеявляемый
Деепричастиеявляя (не) являв, *являвши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.являйявляйте
Инфинитивявляться
Настоящее время
я *являюсьмы *являемся
ты *являешьсявы *являетесь
он, она, оно являетсяони являются
Прошедшее время
я, ты, он являлсямы, вы, они являлись
я, ты, она являлась
оно являлось
Наст. времяПрош. время
Причастиеявляющийсяявлявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--