about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

ярмо

c.р.

yoke прям. и перен.

Physics (Ru-En)

ярмо

с.; фмя

yoke

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

И ярмо ваше будет ярмом любви и душевного мира.
And your yoke will be a yoke of love and peace.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Я вижу, как чужеземцы, народ за народом, утверждают на берегах священного Сихора свои знамена, как надевают на твою шею ярмо.
I see Nation after Nation set its standard on thy shores, and its yoke upon thy neck!
Хаггард, Генри Райдер / КлеопатраHaggard, Henry Rider / Cleopatra
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
— Я тоже, — сказала мисс Ледрук. — Скорее я бы приветствовала ярмо, чем бежала от него.
'So would I,' said Miss Ledrook; 'I would rather court the yoke than shun it.
Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса Никльби
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Я ни за что не соглашусь заменить ярмо Князя на рабство у андрогина.
Yet I will not yoke myself to Vardimal's Androgyne in the Prince's place.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Я хотел бы также выразить искреннюю признательность послу Ярмо Сареве за прекрасную работу в качестве Председателя Комитета на прошлой сессии.
I should also like to express my sincere thanks to Ambassador Jarmo Sareva for his excellent work as Chairman of the Committee at the last session.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Не имеющий «вздоху» воздушный народ бежит от него, как от ярма.
Having nothing to “breathe”, the airy people flee it as they would a prison.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Он почти не шевелился и только медленно поглядывал кругом, как бык из-под ярма.
He hardly stirred a muscle; he only looked slowly about him like a bull under the yoke.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
А перед Татьяной виновата не она, виноват он, один он, Литвинов, и не имеет он права стряхивать с себя ту ответственность, которую железным ярмом на него наложила его вина...
But as regards Tatyana, she was not guilty; the guilt was his, his, Litvinov's alone, and he had no right to shake off the responsibility his own sin had laid with iron yoke upon him. . . .
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.

Add to my dictionary

ярмо1/6
yokeExamples

сбросить с себя ярмо — to cast off the yoke

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

анастигматическое ярмо
anastigmatic yoke
тормозное ярмо
brake yoke
ярмо магнита
magnet yoke
ярмо магнитной системы трансформатора
transformer yoke
снимать ярмо
unyoke
не впряженный в ярмо
unyoked
впрягать в ярмо
yoke
надевать ярмо
yoke
ярмо трансформатора
transformer yoke
ярмо отклоняющей системы
deflection yoke
ярмо электромагнита
magnet frame
впрягать в ярмо
inyoke
ярмо на шее
millstone around the neck
сгибать голову при надевании ярма
bow
обмотка, расположенная у ярма
heel end winding

Word forms

ярмо

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч.
Именительныйярмо
Родительныйярма
Дательныйярму
Винительныйярмо
Творительныйярмом
Предложныйярме