about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

medal

['med(ə)l] брит. / амер.

сущ.

  1. медаль; орден

  2. рел. образок

AmericanEnglish (En-Ru)

medal

медаль ж

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Similarly, he also refused the Fields Medal, considered the analog of the Nobel Prize for mathematics.
Аналогично, он также отказался от Филдсовской премии, считающейся аналогом Нобелевской премии по математике.
© 2008 The Russia Corporate World
He agreed then with Angus Duer, who had just won the Hugh Loizeau Medal in Experimental Surgery, that the operator was the lion, the eagle, the soldier among doctors.
В тот день он согласился с Ангусом Дьюером, только что получившим премию Хью Луазо — за практические занятия по хирургии, что хирург — лев, орел, воин среди врачей.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Already the Forbes Medal, the immediate step, was as good as lost....
Можно считать, что и медаль Форбса — первый шаг на пути к славе — уже потеряна…
Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер Люишем
Любовь и мистер Люишем
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Love and Mr. Lewisham
Wells, Herbert George
© 1899 by Frederick A. Stokes Company
The badge 'MID RF 200 years', Badge of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation 'For contribution to international cooperation', the Medal of the Order of Merit 'For Services to the Motherland', II class.
нагрудный знак «МИД РФ 200 лет», нагрудный знак МИД РФ «За вклад в международное сотрудничество», медаль ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени.
© eer.ru 2004 - 2008
It was less than six months since he had leapfrogged from captain to lieutenant-colonel, and picked up a George Medal, not to mention a Sword of St Anne for being wounded in action - all thanks to Michel.
Шутка ли - меньше чем за полгода из капитанов в подполковники скакнул, да еще «Георгия» сорвал, анненскую шашку за боевое ранение и все благодаря Мишелю.
Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish Gambit
Turkish Gambit
Akunin, Boris
© Boris Akunin 1998
© Andrew Bromfield, translation
Турецкий Гамбит
Акунин, Борис
© Copyright Борис Акунин
Slepokon has been awarded “Rosenergoatom”’s Medal “For Contribution to NPP Safety Enhancement” and the Certificate of Merit of the Ministry of Atomic Energy of the Russian Federation, He is Veteran of the Nuclear Power Industry.
Слепоконь Ю.И. награжден медалью Концерна «Росэнергоатом» «За заслуги в повышении безопасности атомных станций», а также Почетной грамотой Минатома РФ. Ему присвоено звание «Ветеран атомной энергетики и промышленности».
© 2009 Rosenergoatom Concern OJSC
Iran towards the finish just like a coward runs towards the enemy andwinsa medal.
Я поспешил к финишу, как трус, который со страху бросается на врага и получает за это орден.
Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американец
Тихий американец
Грин, Генри Грэм
© "Издательство иностранной литературы", 1959
The Quiet American
Greene, Henry Graham
© 1955 by Graham Greene
Two Indian-head pennies, chewing gum, soap dolls, a rusty medal, a broken watch and chain.
– Два пенни с головами индейцев, жевательная резинка, куколки из мыла, медаль, сломанные часы на цепочке.
Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешника
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
As many medal ribbons as this guy had, it makes the inside pocket tight.”
Учитывая, сколько у него было разных ленточек, пользоваться внутренним карманом было неудобно.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
I’ve read the medal citation and the after-action reports in the Marine Historical Section and I know how brave he was.”
В отделе истории морской пехоты я читал отчет о боях, ознакомился с наградным листом. Ваш отец проявил беспримерную храбрость.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
Medals/Decorations:
Медали/награды:
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
When matters of national security were involved, there was no second place, no silver medal, no runner-up.
Кроме того, когда дело касалось национальной безопасности, второго места на пьедестале уже не существовало. Медаль могла быть только золотой, а серебряная и тем более бронзовая – отменялись.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Both approaches are sides of the same medal, "economic promotion of the region", based on identified comparative and competitive advantages.
Оба подхода являются разными сторонами одной медали под названием "экономическое продвижение региона", основанное на обозначенных сравнительных и конкурентных преимуществах.
©2004-2005 by RECEP
Consequently the last sketch, representing that much-enduring man calling on the War Office to press his claims to the Egyptian medal, was hardly delicate.
Последний рисунок, изображавший многоопытного мужа в военном министерстве, предъявляющим требование на какой-то египетский орден, был даже отменно неприличен.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
1996: Awarded a medal by the International Society for the Reform of Criminal Law, at Vancouver, Canada, in recognition of his contribution to International Human Rights and to Criminal Law Reform.
1996 год: Награжден медалью международного общества за реформу уголовного права в Ванкувере, Канада, в знак признания его вклада в международные права человека и реформу уголовного права.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

Expresiones

Albert Medal
медаль Альберта
Conspicuous Gallantry Medal
медаль За отвагу
Victory Medal
медаль За победу
World War II Victory Medal
медаль За победу во Второй мировой войне
service medal
памятная медаль
medal winner
медалист
medal winner
медалистка
medal ribbon
орденская лента
commemorative medal
памятная медаль
commendation medal
поощрительная медаль
You deserve a medal!
Купи себе медаль!
climax the competitive career by a gold medal
увенчать спортивную карьеру золотой медалью
favourite for a gold medal
претендент на золотую медаль
share a gold medal
поделить первое-второе место
reverse of the medal
оборотная сторона медали

Forma de la palabra

medal

noun
SingularPlural
Common casemedalmedals
Possessive casemedal'smedals'