about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 10 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

book

[buk] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. книга, том, печатное издание

    2. книга, сочинение, литературное произведение, научный трактат

    3. (the Book) Библия

    4. том, часть, книга (часть крупного литературного произведения)

    5. либретто (музыкального произведения); сценарий

    6. (books)

      1. конторская книга, бухгалтерская книга

      2. сборник отчётов (коммерческого предприятия, научного общества)

    7. букмекерская книга записи ставок (на тотализаторе); запись заключаемых пари

    8. книжечка (билетов, марок)

    9. пакет листового золота (25 листов в пакете, проложенных бумагой)

    10. набор преступлений, в которых кто-л. обвиняется

    11. карт. первые шесть взяток одной из сторон (в висте)

  2. гл.

    1. записывать, вносить в книгу, регистрировать

    2. заказывать; бронировать; брать билет

    3. принимать заказы на билеты

    4. заручаться согласием; заставлять кого-л. давать обещание

    5. заводить на кого-л. досье, дело

    6. заносить в список; рекрутировать; производить перепись

    7. подписываться (при сборе денег)

    8. разг. поймать с поличным

  3. прил.

    1. книжный, почерпнутый из книг

    2. записанный, занесённый в книгу

    3. изданный в форме книги

Law (En-Ru)

book

  1. книга (напр. счетоводная, бухгалтерская, торговая) || зарегистрировать; занести в книгу

  2. досье судебных документов

  3. фрахтовать (судно)

  4. ангажировать (актёра)

  5. заказывать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The books on the book shelf were gone; the padlocked closet stood open, empty; the unfastened lock swung open from the hasp.
Голые книжные полки, пустой платяной шкаф, на дверце которого болтался раскрытый замок.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
She walked over to the book shelves and took down Sophocles'Oedipus.
Она подошла к книжной полке и вытащила оттуда Софоклова «Эдипа».
Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытия
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
Leaning back in his chair, he idly scanned the books on the shelf beside him, pulling one out for closer examination.
Откинувшись на спинку стула, он лениво рассматривал книги на полке перед собой и даже вытащил одну для более внимательного рассмотрения.
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
And everywhere — books, shelves and shelves of books.
Все обозримое пространство было заполнено стеллажами с книгами.
DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенный
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
None of the furniture was in the right place, the few paintings I had were skewed, and the books on the shelves were in a pathetically different order.
Вся мебель была передвинута, немногочисленные картины на стенах перекособочены, а на книжные полки вообще без слез не взглянешь: книги стояли как попало.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
In Jim’s cramped study, Henry Rouvroy put down the hand grenade, looked over the books on the shelves, and removed the volume of his brother’s haiku.
В тесном кабинете Джима Генри Роврой положил ручную гранату на стол, оглядел книги на полках, достал тоненький сборник хайку брата.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Light streamed in from high windows, illuminating shelves crammed with books.
Свет, проникая сквозь высокие окна, заливал уставленные книгами полки.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    book shelf

    translation added by Алексей Рохлин
    0