without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
вселить
сов.
(поселить) domiciliar vt; instalar vt, alojar vt (жильца)
перен. (внушить) inspirar vt; infundir vt
Examples from texts
Теперь путь для полного осуществления реформы Комиссии открыт, и «то вселяет надежду на то, что этот орган станет работать более эффективно.Se ha abierto así el camino a la plena ejecución de la reforma de la Comisión, lo cual augura un trabajo más eficaz dentro de ese órgano.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Улица Толедо, Мадрид и целая вселенная вмиг исполнились пленительной гармонии, а меня охватила ликующая радость бытия.Y la calle de Toledo, y Madrid, y el orbe entero, se convirtieron en una deliciosa armonía que me hizo sentir jubilosamente vivo.Перес-Реверте, Артуро / Чистая кровьPerez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.Чистая кровьПерес-Реверте, Артуро
Какие бесы в вас вселились и наущают идти против нашей католической веры?¿Qué demonios lleva en el pecho, que le incitan a ir contra nuestra fe católica?Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Уверенность в том, что все напрасно: хоть наизнанку вывернись, не миновать мне костра, – вселила в душу Алатристе холодную и неистовую ярость отчаяния.La seguridad de que, hiciera él lo que hiciera, yo estaba sentenciado, le produjo una cólera intensa y fría, desesperada.Перес-Реверте, Артуро / Чистая кровьPerez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.Чистая кровьПерес-Реверте, Артуро
Винтовой летательный аппарат отчалил, и со скоростью света, которая фактически никак не ощущалась внутри корабля, мы двинулись, преодолевая поток времени, во Вселенную.El helicoidal aparato volador desatracó, y a la velocidad de la luz, que prácticamente no se advertía en el interior de la nave, cruzamos el universo superando el torrente del tiempo.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Трудно объяснить, почему, должно быть по чистой случайности, мы первыми заинтересовались подачей этого сигнала из Вселенной.Sería difícil explicar por qué razón, seguramente por pura casualidad, hemos sido los primeros en interesarnos por la emisión de esta señal desde el universo.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Сновидец охватывает все это одним взглядом, подобно Богу, озирающему Вселенную с высот своей незримой вечности.Todo esto el soñador lo ve de un solo vistazo, de igual modo que Dios, desde su vasta eternidad, ve todo el proceso cósmico.Борхес, Хорхе Луис / Семь вечеровBorges, Jorge Luis / Siete NochesSiete NochesBorges, Jorge LuisСемь вечеровБорхес, Хорхе Луис
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
вселить
глагол, переходный
Инфинитив | вселить |
Будущее время | |
---|---|
я вселю | мы вселим |
ты вселишь | вы вселите |
он, она, оно вселит | они вселят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вселил | мы, вы, они вселили |
я, ты, она вселила | |
оно вселило |
Действит. причастие прош. вр. | вселивший |
Страдат. причастие прош. вр. | вселённый |
Деепричастие прош. вр. | вселив, *вселивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | всели | вселите |
Побудительное накл. | вселимте |
Инфинитив | вселиться |
Будущее время | |
---|---|
я вселюсь | мы вселимся |
ты вселишься | вы вселитесь |
он, она, оно вселится | они вселятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вселился | мы, вы, они вселились |
я, ты, она вселилась | |
оно вселилось |
Причастие прош. вр. | вселившийся |
Деепричастие прош. вр. | вселившись, вселясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вселись | вселитесь |
Побудительное накл. | вселимтесь |
Инфинитив | вселять |
Настоящее время | |
---|---|
я вселяю | мы вселяем |
ты вселяешь | вы вселяете |
он, она, оно вселяет | они вселяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вселял | мы, вы, они вселяли |
я, ты, она вселяла | |
оно вселяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | вселяющий | вселявший |
Страдат. причастие | вселяемый | |
Деепричастие | вселяя | (не) вселявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вселяй | вселяйте |
Инфинитив | вселяться |
Настоящее время | |
---|---|
я вселяюсь | мы вселяемся |
ты вселяешься | вы вселяетесь |
он, она, оно вселяется | они вселяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вселялся | мы, вы, они вселялись |
я, ты, она вселялась | |
оно вселялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вселяющийся | вселявшийся |
Деепричастие | вселяясь | (не) вселявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вселяйся | вселяйтесь |