without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
летать
volar vi
Essential (Ru-Es)
летать
несов.
(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. лететь)
volar (непр.) vi, revolar (непр.) vi, revolotear vi
(легко, быстро двигаться) volar (непр.) vi; moverse con rapidez
разг. (торопливо бегать, ездить и т.п.) correr vi; trajinar vi (суетливо)
разг. (падать) caer (непр.) vi
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Такой ты старенький, хворенький, в чем душа держится, а все ходишь, все ходишь, все летаешь, все беспокоишься.Estando tan viejo, tan enfermo, tan falto de fuerzas, andas sin cesar, vuelas sin descanso sobre la Tierra y no te cuidas nada.Андреев, Леонид / ПризракиAndreiev, Leonid / Los espectrosLos espectrosAndreiev, Leonid© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.ПризракиАндреев, Леонид
Водяные шары, летая вокруг меня, сталкивались, все увеличиваясь в размерах.Las bolitas de agua saltaban a mi alrededor, chocaban unas con otras y aumentaban de volumen.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
Тут вмешался Санчо: - Что касается ровного и плавного хода, то мой серый по воздуху, правда, не летает, ну, а на земле он с любым иноходцем потягается.A esto dijo Sancho: – Para andar reposado y llano, mi rucio, puesto que no anda por los aires; pero por la tierra, yo le cutiré con cuantos portantes hay en el mundo.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Да, на той авиалинии, должно быть, летают богатые пассажиры.Sí, esa línea debe tener abundante clientela.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
User translations
Verb
- 1.
volar
translation added by Елена КGold ru-es
Collocations
летающая крепость
fortaleza volante
Word forms
летать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
| Инфинитив | летать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я летаю | мы летаем |
| ты летаешь | вы летаете |
| он, она, оно летает | они летают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он летал | мы, вы, они летали |
| я, ты, она летала | |
| оно летало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | летающий | летавший |
| Деепричастие | летая | (не) летав, *летавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | летай | летайте |