without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
мчать
несов.
вин. п. llevar (conducir) velozmente
см. мчаться
Examples from texts
Эти короли мчались в бой с копьем наперевес во главе своих ратников, ибо искусство ведунов сделало их неуязвимыми и рана повергала их наземь лишь в том случае, если они каким-либо образом оскорбили божества Молнии или божества Кузницы.Aquellos reyes, además, cargaban con la lanza a la cabeza de sus hordas, hechos invulnerables por la ciencia de los Preparadores, y sólo caían heridos si de alguna manera hubieran ofendido a las divinidades del Rayo o las divinidades de la Forja.Карпентьер, Алехо / Царство земноеCarpentier, Alejo / El Reino De Este MundoEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004Царство земноеКарпентьер, Алехо
Сегодня у него были крылья, завтра плавники, он то мчался галопом, то полз на брюхе, ему принадлежали потоки подземных вод, и прибрежные пещеры, и вершины деревьев – он был владыкой всего острова.Con alas un día, con agallas al otro, galopando o reptando, se había adueñado del curso de los ríos subterráneos, de las cavernas de la costa, de las copas de los árboles, y reinaba ya sobre la isla entera.Карпентьер, Алехо / Царство земноеCarpentier, Alejo / El Reino De Este MundoEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004Царство земноеКарпентьер, Алехо
Вдали она увидела горизонтальный столб дыма: это был поезд, который во весь опор мчался к Андаю.A lo lejos distinguió una columna de humo horizontal: era el tren, que se dirigía a Hendaya a toda máquina.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Мчались навстречу редкие фонари, черные кварталы, словно вымершие, без единого огонька, потом впереди показалась смутная желтоватая громада синагоги, и Андрей увидел Здание.Seguían adelante, dejando atrás las escasas farolas, las manzanas a oscuras, como muertas, sin ninguna luz. Más adelante apareció la mole difusa y amarillenta de la sinagoga, y Andrei vio el Edificio.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Add to my dictionary
мчать
llevar (conducir) velozmente
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
мчать
глагол, несовершенный вид, переходный
| Инфинитив | мчать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я мчу | мы мчим |
| ты мчишь | вы мчите |
| он, она, оно мчит | они мчат |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он мчал | мы, вы, они мчали |
| я, ты, она мчала | |
| оно мчало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | мчащий | мчавший |
| Страдат. причастие | - | *мчанный |
| Деепричастие | мча | (не) мчав, *мчавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | мчи | мчите |
| Инфинитив | мчаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я мчусь | мы мчимся |
| ты мчишься | вы мчитесь |
| он, она, оно мчится | они мчатся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он мчался | мы, вы, они мчались |
| я, ты, она мчалась | |
| оно мчалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | мчащийся | мчавшийся |
| Деепричастие | мчась | (не) мчавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | мчись | мчитесь |