without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
нарисовать
сов., вин. п.
dibujar vt
перен. pintar vt
Examples from texts
Жик, жик Звук ударов мачете, разрубающего мясо и кости, – его невозможно ни сфотографировать, ни нарисовать.Chac, chac. Aquel chasquido de machetes golpeando carne y huesos era algo que tampoco podía fotografiarse, ni pintarse.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
Или, лучше сказать, поправил он сам себя, рассматривая башни из стекла и бетона, нарисованные на стене, тем, кто думает – ошибочно, – будто там не бывал.O mejor dicho -rectificó mirando las torres de cemento y cristal a medio pintar en la pared-, los que pensaban, erróneamente, que no estaban allí.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
– Зачем рисовать то, что уже было кем-то нарисовано, причем более удачно?¿Por qué pintar algo que otro hizo mejor, antes?Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
Ах, как иного о нем сказано, нарисовано, сплясано и спето!¡Ah, cuánto se ha dicho sobre eso, cuántas obras de arte, pictóricas, de danza o vocales, han sido creadas al respecto!Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
И сейчас же затравленное и оскорбленное его воображение в отчаянии нарисовало ему другую картину: вот он, одинокий человек, живущий в целомудрии и чистоте, отрешившийся от любых вожделений, победивший всех бесов любострастия и похоти.Y, súbitamente, su maltratada fantasía deseó, con desesperación, transmutarse: era un ser solitario, casto, desasido de apetitos, a salvo de todos los demonios de la carne y el sexo.Варгас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехеVargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraElogio De La MadrastraVargas Llosa, MarioПохвальное слово мачехеВаргас Льоса, Марио
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
нарисовать
глагол, соверш. вид, переходный
| Инфинитив | нарисовать |
| Будущее время | |
|---|---|
| я нарисую | мы нарисуем |
| ты нарисуешь | вы нарисуете |
| он, она, оно нарисует | они нарисуют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он нарисовал | мы, вы, они нарисовали |
| я, ты, она нарисовала | |
| оно нарисовало | |
| Действит. причастие прош. вр. | нарисовавший |
| Страдат. причастие прош. вр. | нарисованный |
| Деепричастие прош. вр. | нарисовав, *нарисовавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | нарисуй | нарисуйте |
| Побудительное накл. | нарисуемте |
| Инфинитив | нарисоваться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я нарисуюсь | мы нарисуемся |
| ты нарисуешься | вы нарисуетесь |
| он, она, оно нарисуется | они нарисуются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он нарисовался | мы, вы, они нарисовались |
| я, ты, она нарисовалась | |
| оно нарисовалось | |
| Причастие прош. вр. | нарисовавшийся |
| Деепричастие прош. вр. | нарисовавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | нарисуйся | нарисуйтесь |
| Побудительное накл. | нарисуемтесь |