without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
наряду
нареч., с + твор. п.
al lado; a la par, flanqueado por (наравне); igualmente, del mismo modo (также)
Examples from texts
И казалось минутами, что они едут на какой-то праздник; странно, но почти все ехавшие на казнь ощущали то же и, наряду с тоскою и ужасом, радовались смутно тому необыкновенному, что сейчас произойдет.Y durante unos minutos le pareció que se dirigían a alguna fiesta; extraño, pero casi todos los que iban a la ejecución sentían lo mismo, y junto a la tristeza y el terror se alegraban vagamente de eso tan indefinido que estaba teniendo lugar.Андреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхAndreiev, Leonid / Los siete ahorcadosLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007Рассказ о семи повешенныхАндреев, Леонид
Кто возьмется описать ее наряд?¿Qué te podría decir del adorno de su persona?Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Он нарочно выставляет в них готовые наряды и сукна целыми штуками – как ярмарочный зазывала, приманивающий девок…Siempre coloca ahí las mejores confecciones, y, de telón de fondo, pone piezas de paño, un auténtico desfile de saltimbanquis para seducir a las mujeres fáciles...Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Add to my dictionary
наряду
Adverbal lado; a la par; flanqueado por; igualmente; del mismo modoExamples
наряду с этим — paralelo a esto; al mismo tiempo
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
наряд
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | наряд | наряды |
Родительный | наряда | нарядов |
Дательный | наряду | нарядам |
Винительный | наряд | наряды |
Творительный | нарядом | нарядами |
Предложный | наряде | нарядах |