without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
обеспечение
с
(снабжение) abastecimiento m, aprovisionamiento m; suministro m
(гарантия) seguro m; garantía f
(средства)
информ
Essential (Ru-Es)
обеспечение
с.
(снабжение) abastecimiento m, suministro m; avituallamiento (продовольствием, снарядами)
(создание условий; гарантия) seguro m; garantía f
(средства) mantenimiento m
(залог) caución f, prenda f
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Это включает обеспечение необходимой экономичности, эффективности и результативности мероприятий ЕВРОСАИ при строгом выполнении бюджета.Esto incluye garantizar la economía, eficiencia y eficacia de las operaciones y su desarrollo en el marco del presupuesto.http://www.eurosai.org/ 2/8/2012http://www.eurosai.org/ 2/8/2012
Такая программа должна согласовываться с Уставом. Она должна быть направлена на обеспечение наиболее эффективного и экономичного использования ресурсов.Ese programa, que habría de ser compatible con la Carta, tendría como finalidad la utilización más eficiente y económica de los recursos.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
ЕВРОСАИ буде действовать проактив- но в обеспечении обратной связи с отдельными ВОФК и Региональными рабочими группами ИНТОСАИ, участвующими в разработке стандартов.Adoptará una actitud activa en lo que se refiere a informar de las experiencias a las EFS que se encuentren en proceso de establecimiento de normas en INTOSAI y en sus Grupos de Trabajo Regionales.http://www.eurosai.org/ 2/8/2012http://www.eurosai.org/ 2/8/2012
Такой механизм стал бы важным шагом в направлении достижения целей в области мер по укреплению доверия, т.е. в обеспечении транспарентности и открытости в военных вопросах, а это основа доверия, уверенности и стабильности.Tal medida sería un paso importante hacia las medidas de fomento de la confianza y la seguridad, los objetivos de la transparencia y la apertura en asuntos militares, que son las exigencias básicas para la confianza y la estabilidad.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
В целях обеспечения достаточного времени и во избежание спешки список ораторов уже открыт, и члены Комитета, желающие выступить, могут внести в него свои имена.Para dar tiempo suficiente y evitar las prisas, la lista de oradores está ya abierta para que los miembros de la Comisión que así lo deseen puedan inscribir sus nombres para dirigirse a la Comisión.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
социальное обеспечение
seguridad social
программное обеспечение
software
обеспечение прав
garantía
залог (в обеспечение договора)
arras
ценная бумага с залоговым обеспечением
Efecto avalado
пользоваться правами социального обеспечения
dar de alta en La Seguridad Social
Word forms
обеспечение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | обеспечение, *обеспеченье | обеспечения, *обеспеченья |
Родительный | обеспечения, *обеспеченья | обеспечений |
Дательный | обеспечению, *обеспеченью | обеспечениям, *обеспеченьям |
Винительный | обеспечение, *обеспеченье | обеспечения, *обеспеченья |
Творительный | обеспечением, *обеспеченьем | обеспечениями, *обеспеченьями |
Предложный | обеспечении, *обеспеченье | обеспечениях, *обеспеченьях |