without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
обречённый
прич., прил.
condenado (a)
Examples from texts
Теперь выражение лица обреченного на смерть человека было передано точно: удивление, негодование.Ahora la expresión del hombre que iba a morir era adecuada: asombro, indignación.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
Тот пользуется случаем и добавляет, что это несправедливо обрекать девушку на подобную судьбу.Éste aprovecha la oportunidad y agrega que es injusto someter a una muchacha a tal destino.Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadasBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969Крашеные губкиПуиг, Мануэль
Как ни ломал себе голову Ти Ноэль, он не мог ничего измыслить, дабы выручить своих подданных, обреченных гнуть спину под бичом новых господ.Por más que pensara, Ti Noel no veía la manera de ayudar a sus súbditos nuevamente encorvados bajo la tralla de alguien.Карпентьер, Алехо / Царство земноеCarpentier, Alejo / El Reino De Este MundoEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004Царство земноеКарпентьер, Алехо
Он стал толковать о домах, обреченных на слом, одобрительно отзывался о проекте проложить улицу Десятого декабря, которая, несомненно, оживит торговлю в их квартале.Durante un rato, habló de las demoliciones, aprobando la calle de Le Dix-Décembre, cuyo trazado iba, sin duda, a incrementar el comercio en el barrio. Pero otra vez volvió a sacar a colación El Paraíso de las Damas.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Add to my dictionary
обречённый
Participlecondenado (a)
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
обречь
глагол, переходный
Инфинитив | обречь |
Будущее время | |
---|---|
я обреку | мы обречём |
ты обречёшь | вы обречёте |
он, она, оно обречёт | они обрекут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обрёк | мы, вы, они обрекли |
я, ты, она обрекла | |
оно обрекло |
Действит. причастие прош. вр. | обрёкший |
Страдат. причастие прош. вр. | обречённый |
Деепричастие прош. вр. | обрёкши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обреки | обреките |
Побудительное накл. | обречёмте |
Инфинитив | обречься |
Будущее время | |
---|---|
я обрекусь | мы обречёмся |
ты обречёшься | вы обречётесь |
он, она, оно обречётся | они обрекутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обрёкся | мы, вы, они обреклись |
я, ты, она обреклась | |
оно обреклось |
Причастие прош. вр. | обрёкшийся |
Деепричастие прош. вр. | обрёкшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обрекись | обрекитесь |
Побудительное накл. | обречёмтесь |
Инфинитив | обрекать |
Настоящее время | |
---|---|
я обрекаю | мы обрекаем |
ты обрекаешь | вы обрекаете |
он, она, оно обрекает | они обрекают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обрекал | мы, вы, они обрекали |
я, ты, она обрекала | |
оно обрекало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обрекающий | обрекавший |
Страдат. причастие | обрекаемый | |
Деепричастие | обрекая | (не) обрекав, *обрекавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обрекай | обрекайте |
Инфинитив | обрекаться |
Настоящее время | |
---|---|
я обрекаюсь | мы обрекаемся |
ты обрекаешься | вы обрекаетесь |
он, она, оно обрекается | они обрекаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обрекался | мы, вы, они обрекались |
я, ты, она обрекалась | |
оно обрекалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обрекающийся | обрекавшийся |
Деепричастие | обрекаясь | (не) обрекавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обрекайся | обрекайтесь |
обречённый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | обречённый | обречён |
Жен. род | обречённая | обречённа |
Ср. род | обречённое | обречённо |
Мн. ч. | обречённые | обречённы |
Сравнит. ст. | обречённее, обречённей |
Превосх. ст. | - |