without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
поджать
recoger vt; encoger vt
Essential (Ru-Es)
поджать
(1 ед. подожму) сов., вин. п.
(подобрать под себя) recoger hacia dentro; encoger vt (колени, ноги)
разг. (прижать) oprimir vt, apretar (непр.) vt
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Почуяв этот новый вид шпор, бедные животные поджали было хвосты, но от этого неприятное ощущение лишь усилилось: они начали отчаянно брыкаться и в конце концов сбросили своих седоков наземь.Sintieron los pobres animales las nuevas espuelas, y, apretando las colas, aumentaron su disgusto, de manera que, dando mil corcovos, dieron con sus dueños en tierra.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
поджать
глагол, переходный
Инфинитив | поджать |
Будущее время | |
---|---|
я подожну | мы подожнём |
ты подожнёшь | вы подожнёте |
он, она, оно подожнёт | они подожнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поджал | мы, вы, они поджали |
я, ты, она поджала | |
оно поджало |
Действит. причастие прош. вр. | поджавший |
Страдат. причастие прош. вр. | поджатый |
Деепричастие прош. вр. | поджав, *поджавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подожни | подожните |
Побудительное накл. | подожнёмте |
Инфинитив | поджинать |
Настоящее время | |
---|---|
я поджинаю | мы поджинаем |
ты поджинаешь | вы поджинаете |
он, она, оно поджинает | они поджинают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поджинал | мы, вы, они поджинали |
я, ты, она поджинала | |
оно поджинало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | поджинающий | поджинавший |
Страдат. причастие | поджинаемый | |
Деепричастие | поджиная | (не) поджинав, *поджинавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поджинай | поджинайте |
Инфинитив | поджинаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *поджинаюсь | мы *поджинаемся |
ты *поджинаешься | вы *поджинаетесь |
он, она, оно поджинается | они поджинаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поджинался | мы, вы, они поджинались |
я, ты, она поджиналась | |
оно поджиналось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | поджинающийся | поджинавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
поджать
глагол, переходный
Инфинитив | поджать |
Будущее время | |
---|---|
я подожму | мы подожмём |
ты подожмёшь | вы подожмёте |
он, она, оно подожмёт | они подожмут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поджал | мы, вы, они поджали |
я, ты, она поджала | |
оно поджало |
Действит. причастие прош. вр. | поджавший |
Страдат. причастие прош. вр. | поджатый |
Деепричастие прош. вр. | поджав, *поджавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подожми | подожмите |
Побудительное накл. | подожмёмте |
Инфинитив | поджаться |
Будущее время | |
---|---|
я подожмусь | мы подожмёмся |
ты подожмёшься | вы подожмётесь |
он, она, оно подожмётся | они подожмутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поджался | мы, вы, они поджались |
я, ты, она поджалась | |
оно поджалось |
Причастие прош. вр. | поджавшийся |
Деепричастие прош. вр. | поджавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подожмись | подожмитесь |
Побудительное накл. | подожмёмтесь |
Инфинитив | поджимать |
Настоящее время | |
---|---|
я поджимаю | мы поджимаем |
ты поджимаешь | вы поджимаете |
он, она, оно поджимает | они поджимают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поджимал | мы, вы, они поджимали |
я, ты, она поджимала | |
оно поджимало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | поджимающий | поджимавший |
Страдат. причастие | поджимаемый | |
Деепричастие | поджимая | (не) поджимав, *поджимавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поджимай | поджимайте |
Инфинитив | поджиматься |
Настоящее время | |
---|---|
я поджимаюсь | мы поджимаемся |
ты поджимаешься | вы поджимаетесь |
он, она, оно поджимается | они поджимаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поджимался | мы, вы, они поджимались |
я, ты, она поджималась | |
оно поджималось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | поджимающийся | поджимавшийся |
Деепричастие | поджимаясь | (не) поджимавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поджимайся | поджимайтесь |