without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- dicts.essential_ru_es.description
- dicts.essential_ru_es.description
поджидать
несов., (вин. п., род. п.)
esperar vt, aguardar vt, estar esperando
Examples from texts
Однажды вечером братья Манечи поджидали вашего деда у излучины Клавилиньо, у одного мачете, у другого – железяка, но ваш дед направил на них коня и опрокинул.Una noche, los dos hermanos de Manecha esperaron a su abuelo en el recodo del Claviliño, armados uno con un machete y el otro con una tranca de hierro, se conoce que para matarlo, pero su abuelo les echó el caballo encima y los derribó.Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
Наверно, поджидает какую-нибудь горняшку.Estará esperando a alguna criada.Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La ColmenaLa ColmenaCela, Camilo JoseУлейСела, Камило Хосе
В церкви св. Роха процессию поджидала толпа женщин, мелких торговок квартала, которые не пошли в дом покойной, опасаясь толкотни.En Saint-Roch, estaban esperando muchas mujeres, las comerciantes del barrio que no habían acudido a la casa mortuoria para evitar aglomeraciones.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
О ужас прародителей, о ночь расы, бездонный клокочущий колодец, какое мрачное сокровище оберегали нордические драконы, какая изнанка поджидала его, чтобы показать мертвецу свое подлинное лицо?Oh terror de los antepasados, oh noche de la raza, pozo ciego y borboteante, ¿qué oscuro tesoro custodiaban los dragones de idioma nórdico, qué reverso esperaba allí para mostrarle a un muerto su verdadera cara?Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Add to my dictionary
поджидать
esperar; aguardar; estar esperandoExamples
поджидать в засаде — estar al acecho, acechar
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
поджидать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | поджидать |
Настоящее время | |
---|---|
я поджидаю | мы поджидаем |
ты поджидаешь | вы поджидаете |
он, она, оно поджидает | они поджидают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поджидал | мы, вы, они поджидали |
я, ты, она поджидала | |
оно поджидало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | поджидающий | поджидавший |
Страдат. причастие | поджидаемый | - |
Деепричастие | поджидая | (не) поджидав, *поджидавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поджидай | поджидайте |
Инфинитив | поджидаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *поджидаюсь | мы *поджидаемся |
ты *поджидаешься | вы *поджидаетесь |
он, она, оно поджидается | они поджидаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поджидался | мы, вы, они поджидались |
я, ты, она поджидалась | |
оно поджидалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | поджидающийся | поджидавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |