without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Потом отделяют жеребых кобыл, а тех, кто только что ожеребился, освобождают от последа, отбирают слабых и порченых – волкам на поживу (ныне посылают на бойню), а тех, кто стоит того, валят и клеймят.Después se apartan las yeguas preñadas, se separan las paridas de su rastra, se sueltan los caballos débiles o defectuosos, ya se encargarán de ellos los lobos (ahora los mandan al matadero), y se derriban, rapan y marcan los que merece la pena.Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
поживём и посмотрим
vivamos y veamos
Word forms
пожить
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
| Инфинитив | пожить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я поживу | мы поживём |
| ты поживёшь | вы поживёте |
| он, она, оно поживёт | они поживут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он пожил | мы, вы, они пожили |
| я, ты, она пожила | |
| оно пожило | |
| Причастие прош. вр. | поживший |
| Деепричастие прош. вр. | пожив, *поживши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | поживи | поживите |
| Побудительное накл. | - |