without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
поправить
(починить) reparar vt
(ошибку и т.п.); corregir vt, enmendar vt
(привести в порядок) arreglar vt, poner en orden
(улучшить) remediar vt, mejorar vt; restablecer vt
Essential (Ru-Es)
поправить
сов., вин. п.
(починить) reparar vt
(ошибку и т.п.) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vt
(привести в порядок) arreglar vt, poner en orden
(улучшить) remediar vt, mejorar vt; restablecer (непр.) vt (восстановить)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Он быстро плыл, напрягая все свои силы, только иногда делая короткие остановки, чтобы поправить голову девушки, вновь съехавшую с доски.Nadaba rápido, utilizando toda su habilidad y vigor; sólo se detenía para acomodarle la cabeza, que seguía deslizándose del tablón.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Тут голос его слегка дрогнул, а она, задыхаясь от волнения, нагнулась под предлогом поправить пояс у Пепе. Юноши порозовели и приветливо улыбались хозяину своей сестры.Y la voz, que se le iba haciendo más despaciosa, tembló levemente. Ella, azorada, se agachó so pretexto de ponerle bien el cinturón a Pépé. Los dos hermanos, algo ruborizados, sonreían al jefe de su hermana.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Маркович поправил очки на переносице и покачал головой.El otro se ajustó mejor las gafas con un dedo y movió la cabeza.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
– Видите, нога поправляется, – сказала Дениза.-Ya ves que estoy mejor del pie -dijo Denise-.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Это значит, что все укушенные животные станут нечувствительны к укусам и обязательно поправятся! То есть всему Семейству предстоит умереть от голода в своем же собственном лесу!Es decir, la curación asegurada, la inmunización de hombres y animales contra la mordedura; la Familia entera condenada a perecer de hambre en plena selva natal.Кирога, Орасио / АнакондаQuiroga, Horacio / AnacondaAnacondaQuiroga, Horacio© 2011, Red ediciones S. L.АнакондаКирога, Орасио
Или, лучше сказать, поправил он сам себя, рассматривая башни из стекла и бетона, нарисованные на стене, тем, кто думает – ошибочно, – будто там не бывал.O mejor dicho -rectificó mirando las torres de cemento y cristal a medio pintar en la pared-, los que pensaban, erróneamente, que no estaban allí.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
– Лейкоциты, – поправил его Маркович.– Leucocitos -le corrigió Faulques-.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
Он встал, подошел к ней и поправил прическу тем же фамильярным жестом, что и г‑жа Орели накануне.Se había puesto en pie y se acercó para rectificar el peinado, con la misma confianza con que la señora Aurélie había intentado hacerlo la víspera.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Глаза у интеллигента горели, он жадно слушал, поминутно поправляя очки растопыренными пальцами.Los ojos del intelectual ardían de interés, escuchaba ansioso, arreglándose las gafas a cada momento con los dedos muy abiertos.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
В 21.20 Нелида принялась поправлять прическу и макияж.A las 21:20 Nélida comenzó a retocar su peinado y maquillaje.Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadasBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969Крашеные губкиПуиг, Мануэль
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
поправить
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
| Инфинитив | поправить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я поправлю | мы поправим |
| ты поправишь | вы поправите |
| он, она, оно поправит | они поправят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он поправил | мы, вы, они поправили |
| я, ты, она поправила | |
| оно поправило | |
| Причастие прош. вр. | поправивший |
| Деепричастие прош. вр. | поправив, *поправивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | поправь | поправьте |
| Побудительное накл. | поправимте |
поправить
глагол, переходный
| Инфинитив | поправить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я поправлю | мы поправим |
| ты поправишь | вы поправите |
| он, она, оно поправит | они поправят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он поправил | мы, вы, они поправили |
| я, ты, она поправила | |
| оно поправило | |
| Действит. причастие прош. вр. | поправивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | поправленный |
| Деепричастие прош. вр. | поправив, *поправивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | поправь | поправьте |
| Побудительное накл. | поправимте |
| Инфинитив | поправиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я поправлюсь | мы поправимся |
| ты поправишься | вы поправитесь |
| он, она, оно поправится | они поправятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он поправился | мы, вы, они поправились |
| я, ты, она поправилась | |
| оно поправилось | |
| Причастие прош. вр. | поправившийся |
| Деепричастие прош. вр. | поправившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | поправься | поправьтесь |
| Побудительное накл. | поправимтесь |
| Инфинитив | поправлять |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я поправляю | мы поправляем |
| ты поправляешь | вы поправляете |
| он, она, оно поправляет | они поправляют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он поправлял | мы, вы, они поправляли |
| я, ты, она поправляла | |
| оно поправляло | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | поправляющий | поправлявший |
| Страдат. причастие | поправляемый | |
| Деепричастие | поправляя | (не) поправляв, *поправлявши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | поправляй | поправляйте |
| Инфинитив | поправляться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я поправляюсь | мы поправляемся |
| ты поправляешься | вы поправляетесь |
| он, она, оно поправляется | они поправляются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он поправлялся | мы, вы, они поправлялись |
| я, ты, она поправлялась | |
| оно поправлялось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | поправляющийся | поправлявшийся |
| Деепричастие | поправляясь | (не) поправлявшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | поправляйся | поправляйтесь |