without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
поставка
ж
suministro m, abastecimiento m, entrega f
Essential (Ru-Es)
поставка
ж.
suministro m, abastecimiento m, entrega f
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Мы с нетерпением ожидаем доклада правительственных экспертов о транспарентности в вопросе поставок обычных вооружений, который должен быть представлен Генеральной Ассамблее в будущем году.Aguardamos con interés el informe de los expertos gubernamentales sobre transparencia en las transferencias de armas convencionales que se presentará a la Asamblea General el año próximo.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Это позволило бы в значительной степени избавиться от опасений в целом ряде стран, на которых сказывается политика поставок, проводимая в настоящее время экспортерами технологии".De esa forma se eliminaría buena parte de la aprensión que experimenta un gran número de países afectados por las políticas de oferta que aplican actualmente los exportadores de tecnología."© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Важно осознать, что устойчивое постконфронтационное международное общение невозможно без ограничения,и сокращения поставок и передач оружия.Es importante que tomemos conciencia de que es imposible lograr un mundo no violento si no se limitan y reducen los suministros y transferencias de armas.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Связанный с этим вопрос международных поставок оружия в настоящее время изучается группой правительственных экспертов, среди которых есть и эксперт из Финляндии.El tema afín de la transferencia internacional de armas lo está examinado ahora un grupo de expertos gubernamentales, con un experto finlandés entre ellos.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Получать оплату при поставке
Cobrar contra entrega
срок поставки
Plazo de entrega
согласовывать поставку со своими потребностями
Ajustar el suministro a sus necesidades
Word forms
поставка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | поставка | поставки |
Родительный | поставки | поставок |
Дательный | поставке | поставкам |
Винительный | поставку | поставки |
Творительный | поставкой, поставкою | поставками |
Предложный | поставке | поставках |