about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Russian-Spanish dictionary
  • dicts.universal_ru_es.description

правительство

с

gobierno m

Essential (Ru-Es)

правительство

с.

gobierno m

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Мое правительство особо обеспокоено в связи с широким распространением все более совершенных крылатых ракет морского базирования.
Mi Gobierno está especialmente preocupado por el emplazamiento generalizado de misiles de crucero de base marítima con armamento nuclear, cada vez más perfeccionados.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
В 1947 году советское правительство издало распоряжение о том, чтобы предоставить Шостаковичу квартиру в новом доме на Можайском шоссе и дачу в подмосковном Болшеве.
En 1947, el Gobierno soviético dispuso conceder a Shostakóvich una vivienda en Moscú, en un edificio de reciente construcción, y una dacha en Bólshevo, no lejos de la capital.
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vida
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
– Онофре, Онофре! Неужели все то, что рассказывает мне это животное, правда? Неужели правительство Гарсиа Прието уже не существует, а тебя могут пристрелить, и поэтому ты бежишь во Францию? – спрашивал он, размазывая слезы.
– Onofre, Onofre, ¿es verdad lo que me cuenta este animalote?: ¿que cae el gobierno García Prieto y que tú tienes que irte a Francia para que no te peguen un tiro? -entraba preguntando en el despacho-.
Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los Prodigios
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
В последние два года правительство пытается привлекать к суду тех, кто отказывается вносить квартирную плату.
Durante los dos Cítisos años, el Gobierno ha tratado de requerir judicialmente a los deudores.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Уважающий себя общественный деятель не имеет права ставить в зависимость от какого бы то ни было правительства свою репутацию, а тем более принимать из рук правительства министерский портфель.
Un hombre público que se estime no tiene derecho a comprometer con ningún gobierno su reputación hasta el extremo de aceptarle a ese gobierno una cartera ejecutiva.
Сильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуSilva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No Lloro
Cuando Quiero Llorar No Lloro
Silva, Miguel Otero
Когда хочется плакать, не плачу
Сильва, Мигель Отеро
Такая позиция правительства в отношении преподавателей была объявлена 3 мая 1988 года в заявлении, сделанном министром национального образования г-ном Ф. де Клерком.
En lo relativo a los maestros, la posición del Gobierno fue anunciada el 3 de mayo de 1983 sn una declaración hacha por el Ministro da Educación Nacional, Sr. F, da Klerk.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Анонимный свидетель сослался на принятое правительством в феврале 1985 года решение приостановить насильственные переселения.
Un testigo anónimo se refirió a la decisión de suspender los traslados forzosos adoptada, por al Gobierno en febrero de 19%5.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
И лучшим доказательством этого было то, что Бернардино Ривадавия, министр правительства, смотрел с большой антипатией на пребывание в Буэнос-Айресе апостолической миссии.
Y buena prueba de ello era que Bernardino Rivadavia, Ministro del Gobierno, consideraba con suma antipatía la estancia en Buenos Aires de la misión apostólica.
Карпентьер, Алехо / Арфа и теньCarpentier, Alejo / El Arpa Y La Sombra
El Arpa Y La Sombra
Carpentier, Alejo
© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Арфа и тень
Карпентьер, Алехо
Ввиду таких событий Муци довел до сведения правительства, что намерен немедля возвратиться в Италию, поскольку считает, что его доверие и добрая воля были обмануты.
Ante tales realidades, Muzi hizo saber al gobierno que regresaría inmediatamente a Italia, considerando que su confianza y buena voluntad habían sido defraudadas.
Карпентьер, Алехо / Арфа и теньCarpentier, Alejo / El Arpa Y La Sombra
El Arpa Y La Sombra
Carpentier, Alejo
© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Арфа и тень
Карпентьер, Алехо
Большее сопротивление введению предложенных правительством изменений было организовано с помощью широкой кампании, развернутой 19 февраля 1988 года Конгрессом южноафриканских профсоюзов (КЮАП).
Una resistencia creciente a Los cambios propuestos por el Gobierno se organizó por conducto de una amplia campaña lanzada por el congreso de Sindicatos de Sudafrica cOSATU) el 19 de febrero de 1988.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Деятельность правительств ограничена местническими интересами, а государственных деятелей волнуют лишь барыши и карьера.
Sus intereses son locales y los funcionarlos sólo persiguen su propio lucro y promoción social,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Во время утверждения настоящего доклада Группа не получила никаких сообщений о реакции южноафриканского правительства.
En el momento de la aprobación del presente informe, el Grupo no había, recibido ninguna respuesta del Gobierno sudafricano.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
18 мая 1988 года правительством Южной Африки заместителю Генерального секретаря по правам человека был передан следующий ответ:
La respuesta remitida el 18 de mayo de 1988 por el Gobierno sudafricano al Secretario General Adjunto de Derechos Humanos decía lo siguiente
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
– Значит, это верно, – повторял он, прикидываясь простаком, – что вы сдадите правительству уже совершенно готовую улицу со сточными канавами, тротуарами и газовыми фонарями?
-¿Es verdad que van ustedes a entregar la calle totalmente acabada, con alcantarillado, aceras y farolas de gas? -repetía, procurando adoptar un tono ingenuo-.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Как и во время предыдущих поездок в Чили, Специальный докладчик во время четвертого посещения широко пользовался помощью правительства.
Como ya ocurriera durante sus anteriores visitas a Chile, el Relator Especial recibió una amplia cooperación del Gobierno en el desarrollo de su cuarta visita al país.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Add to my dictionary

правительство1/2
Neuter noungobierno

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

временное правительство
Gobierno Provisional
депеша дипломатического представителя своему правительству
referendum

Word forms

правительство

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйправительствоправительства
Родительныйправительстваправительств
Дательныйправительствуправительствам
Винительныйправительствоправительства
Творительныйправительствомправительствами
Предложныйправительствеправительствах