without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- dicts.essential_ru_es.description
- dicts.essential_ru_es.description
прилить
сов.
вин. п., род. п., разг. (прибавить) echar vt (más líquido), verter (непр.) vt (más)
(притечь) afluir (непр.) vi (a), subir vi
(нахлынуть - о чувстве) invadir vt, llenar vt
Examples from texts
Я - комсомолец! - возразил Андрей, раздражаясь еще больше и чувствуя необыкновенный прилив веры и убежденности.— ¡Soy un joven comunista! — objetó Andrei, más irritado aún, con una fe y una convicción inusitadas —.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
И луна засветила над сарозеками чуть ярче, наполняясь постепенно приливающей силой.También la luna brillaba sobre Sari-Ozeki un poco más vivamente, adquiriendo una fuerza complementaria que afluía a ella gradualmente.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Кровь приливала то к голове, то к ногам.La sangre afluía tan pronto a la cabeza como a los pies.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
Кровь то приливала к его лицу, и оно становилось багровым, почти синим, то отливала, – лицо бледнело, желтело.La sangre se le subía a la cabeza y su semblante se tornaba purpúreo, casi azul, o se retiraba el color y su cara se tornaba pálida, amarilla.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
прилить
глагол, переходный
Инфинитив | прилить |
Будущее время | |
---|---|
я прилью | мы прильём |
ты прильёшь | вы прильёте |
он, она, оно прильёт | они прильют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прилил | мы, вы, они прилили |
я, ты, она прилила | |
оно прилило |
Действит. причастие прош. вр. | приливший |
Страдат. причастие прош. вр. | прилитый |
Деепричастие прош. вр. | прилив, *приливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прилей | прилейте |
Побудительное накл. | прильёмте |
Инфинитив | прилиться |
Будущее время | |
---|---|
я прильюсь | мы прильёмся |
ты прильёшься | вы прильётесь |
он, она, оно прильётся | они прильются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прилился | мы, вы, они прилились |
я, ты, она прилилась | |
оно прилилось |
Причастие прош. вр. | прилившийся |
Деепричастие прош. вр. | прилившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прилейся | прилейтесь |
Побудительное накл. | прильёмтесь |
Инфинитив | приливать |
Настоящее время | |
---|---|
я приливаю | мы приливаем |
ты приливаешь | вы приливаете |
он, она, оно приливает | они приливают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приливал | мы, вы, они приливали |
я, ты, она приливала | |
оно приливало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | приливающий | приливавший |
Страдат. причастие | приливаемый | |
Деепричастие | приливая | (не) приливав, *приливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приливай | приливайте |
Инфинитив | приливаться |
Настоящее время | |
---|---|
я приливаюсь | мы приливаемся |
ты приливаешься | вы приливаетесь |
он, она, оно приливается | они приливаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приливался | мы, вы, они приливались |
я, ты, она приливалась | |
оно приливалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | приливающийся | приливавшийся |
Деепричастие | приливаясь | (не) приливавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приливайся | приливайтесь |