about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

dictionaries.essential_ru_es
  • The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.

проезжаться

dar una vuelta, pasearse (en vehículo, a caballo, etc.)

Examples from texts

Когда они проезжали по площади Майор, с верхнего этажа дома бросили бомбу, взорвавшуюся прямо перед каретой.
Al pasar por la calle Mayor una bomba fue arrojada desde un piso, cayó delante de la carroza: allí mismo hizo explosión.
Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los Prodigios
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
- Много, - отвечал Дон Кихот, - согласно вычислениям Птолемея, величайшего из всех известных нам космографов, поверхность воды и суши на нашей планете равна тремстам шестидесяти градусам, мы же с тобою, достигнув этой линии, проедем как раз половину.
– Mucho -replicó don Quijote-, porque de trecientos y sesenta grados que contiene el globo, del agua y de la tierra, según el cómputo de Ptolomeo, que fue el mayor cosmógrafo que se sabe, la mitad habremos caminado, llegando a la línea que he dicho.
Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
В это время через мост проезжал крестьянин верхом на муле, навьюченном мешками.
En ese momento apareció en el puente un campesino con una mula cargada de sacos.
Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / Ictiandro
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Человек-амфибия
Беляев, Александр
И в последний раз проехал совсем близко от оврага.
Y la última vez pasó muy cerca del barranco.
Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un siglo
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
По дорожке проезжает девочка на велосипеде, нежным голоском она напевает игривую модную песенку.
Una niña pasa en bicicleta por el sendero; va cantando, con su tierna voz, una ligera canción de moda.
Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La Colmena
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Улей
Села, Камило Хосе
Оказалось, что все расстояние от магазина до дома он проехал с включенным ручным тормозом.
Resultó que todo el recorrido desde la tienda hasta la casa había conducido con el freno de mano puesto.
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vida
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Дон Кихот двинулся первый и, проехав шагов двести, приблизился вплотную к темневшей громаде и увидел высокую башню, и тут только уразумел он, что это не замок, а собор.
Guió don Quijote, y, habiendo andado como docientos pasos, dio con el bulto que hacía la sombra, y vio una gran torre, y luego conoció que el tal edificio no era alcázar, sino la iglesia principal del pueblo.
Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
Проехала губернаторская карета, изукрашенная позолоченными завитушками рокайля, и мосье Ленорман де Мези, сняв шляпу, почтительно ею повел.
El paso de la carroza del gobernador, recargada de rocallas doradas, desprendió un amplio saludo a Monsieur Lenormand de Mezy.
Карпентьер, Алехо / Царство земноеCarpentier, Alejo / El Reino De Este Mundo
El Reino De Este Mundo
Carpentier, Alejo
© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico
© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Царство земное
Карпентьер, Алехо

Add to my dictionary

проезжаться
dar una vuelta; pasearseExamples

проехаться на чей-либо счёт — tirar un pinchazo (puntadas) a alguien

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

проездить

глагол, переходный
Инфинитивпроездить
Будущее время
я проезжумы проездим
ты проездишьвы проездите
он, она, оно проездитони проездят
Прошедшее время
я, ты, он проездилмы, вы, они проездили
я, ты, она проездила
оно проездило
Действит. причастие прош. вр.проездивший
Страдат. причастие прош. вр.проезженный
Деепричастие прош. вр.проездив, *проездивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проездипроездите
Побудительное накл.проездимте
Инфинитивпроезжать, проезживать
Настоящее время
я проезжаю, проезживаюмы проезжаем, проезживаем
ты проезжаешь, проезживаешьвы проезжаете, проезживаете
он, она, оно проезжает, проезживаетони проезжают, проезживают
Прошедшее время
я, ты, он проезжал, проезживалмы, вы, они проезжали, проезживали
я, ты, она проезжала, проезживала
оно проезжало, проезживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепроезжающий, проезживающийпроезжавший, проезживавший
Страдат. причастиепроезжаемый, проезживаемый
Деепричастиепроезжая, проезживая (не) проезжав, проезживав, *проезжавши, *проезживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проезжай, проезживайпроезжайте, проезживайте
Инфинитивпроезжаться, проезживаться
Настоящее время
я проезживаюсь, *проезжаюсьмы проезживаемся, *проезжаемся
ты проезживаешься, *проезжаешьсявы проезживаетесь, *проезжаетесь
он, она, оно проезжается, проезживаетсяони проезжаются, проезживаются
Прошедшее время
я, ты, он проезжалсямы, вы, они проезжались
я, ты, она проезжалась
оно проезжалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепроезжающийся, проезживающийсяпроезжавшийся, проезживавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

проездить

глагол, переходный
Инфинитивпроездить
Будущее время
я проезжумы проездим
ты проездишьвы проездите
он, она, оно проездитони проездят
Прошедшее время
я, ты, он проездилмы, вы, они проездили
я, ты, она проездила
оно проездило
Действит. причастие прош. вр.проездивший
Страдат. причастие прош. вр.проезженный
Деепричастие прош. вр.проездив, *проездивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проездипроездите
Побудительное накл.проездимте
Инфинитивпроезжать
Настоящее время
я проезжаюмы проезжаем
ты проезжаешьвы проезжаете
он, она, оно проезжаетони проезжают
Прошедшее время
я, ты, он проезжалмы, вы, они проезжали
я, ты, она проезжала
оно проезжало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепроезжающийпроезжавший
Страдат. причастиепроезжаемый
Деепричастиепроезжая (не) проезжав, *проезжавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проезжайпроезжайте
Инфинитивпроезжаться
Настоящее время
я *проезжаюсьмы *проезжаемся
ты *проезжаешьсявы *проезжаетесь
он, она, оно проезжаетсяони проезжаются
Прошедшее время
я, ты, он проезжалсямы, вы, они проезжались
я, ты, она проезжалась
оно проезжалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепроезжающийсяпроезжавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

проехать

глагол, переходный
Инфинитивпроехать
Будущее время
я проедумы проедем
ты проедешьвы проедете
он, она, оно проедетони проедут
Прошедшее время
я, ты, он проехалмы, вы, они проехали
я, ты, она проехала
оно проехало
Действит. причастие прош. вр.проехавший
Страдат. причастие прош. вр.-
Деепричастие прош. вр.проехав, *проехавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--
Побудительное накл.проедемте
Инфинитивпроезжать
Настоящее время
я проезжаюмы проезжаем
ты проезжаешьвы проезжаете
он, она, оно проезжаетони проезжают
Прошедшее время
я, ты, он проезжалмы, вы, они проезжали
я, ты, она проезжала
оно проезжало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепроезжающийпроезжавший
Страдат. причастиепроезжаемый
Деепричастиепроезжая (не) проезжав, *проезжавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проезжайпроезжайте
Инфинитивпроезжаться
Настоящее время
я *проезжаюсьмы *проезжаемся
ты *проезжаешьсявы *проезжаетесь
он, она, оно проезжаетсяони проезжаются
Прошедшее время
я, ты, он проезжалсямы, вы, они проезжались
я, ты, она проезжалась
оно проезжалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепроезжающийсяпроезжавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--